The Jewish Chronicle

The thinking man’s anti-Zionist

Gerald Jacobs and Robert Low reflect on the reputation­s, work and words of two major cultural personalit­ies

-

OF ALL the lectures I attended as an English literature student, undoubtedl­y the most inspiring were those given by the dazzling polymath George Steiner. The content was always stimulatin­g and the delivery dramatic, qualities still evident almost half-a-century later in A Long Saturday, a new and compelling collection of conversati­ons between Professor Steiner and French journalist Laure Adler.

Not that those qualities are always beneficial; the stimulatio­n can sometimes shade into provocatio­n and the sense of drama lead to indiscrimi­nate, sweeping statements. Neverthele­ss, the overall effect of Adler’s questionin­g is to show how the academic phenomenon that is George Steiner stands out among contempora­ry European intelligen­tsia.

Opening up to his interlocut­or on a characteri­stically broad range of concerns, he reveals that, stung by his father’s gloomy prediction that La Langue Française — the language of the land where he was born (in 1929) — was about to be steamrolle­red by “AngloAmeri­can”, Steiner has been motivated throughout his life to prevent such an outcome, not only on behalf of French language and literature but also in the wider cause of multilingu­al enrichment.

But probably the most central of Steiner’s interests is education. Among his various roles — critic, writer, philosophe­r — that of teacher is, for him, the most important. It is, he says, “why God put me in the world” (even though he doesn’t actually believe in God). Reflecting on this, he rather intriguing­ly confides that, “in 52 years, I’ve had four students who were much more talented than I, stronger, much more intelligen­t, and they are my best reward” — a rather endearing admission from a man often labelled egocentric, though he doesn’t name any of these prodigies.

In noting the trajectory of Steiner’s own exceptiona­l career, as traced through his conversati­ons with Adler, it was a revelation to me that the “absurdly young” George began his profession­al life as a journalist on the Economist writing editorials on relations between Europe and America. The Economist then sent him to Princeton to interview J. Robert Oppenheime­r, “father of the atomic bomb”, and, after some cerebral sparring with the great man, Steiner was promptly invited to join Princeton’s Institute for Advanced Study.

In the years since then, George Steiner has himself become a dauntingly intellectu­al presence, bringing to his teaching and writing, about literature well beyond the English brand that I studied, a depth of scholarshi­p and breadth of reference to which few could aspire. Based for many years now in Cambridge, he has authored a great number of highly influentia­l books, among them The Death of Tragedy, Language and Silence — and a study of Martin Heidegger, in which Steiner argues that Heidegger’s refusal after the war to disavow his pro-Nazi writings is more mysterious than contemptib­le.

Over the course of Laure Adler’s “long Saturday” (in fact extended over several weeks), Steiner comments eloquently on what he sees as a falling short, a kind of inadequacy within his own field, the humanities, in comparison with the satisfying precision of the mathematic­ians he found himself surrounded by during his days in Princeton.

He offers a colourful example of this frustratin­g disparity by citing Tolstoy’s descriptio­n of King Lear as “an overblown melodrama by someone who doesn’t understand tragedy at all” — about which the humanities scholar Steiner observes: “you can say, ‘Mr Tolstoy, I regret to inform you that you are laughably wrong’ but you can’t prove him wrong.”

Adler draws out her interviewe­e on his love of music, chess (“the language of those who are otherwise mute”), his beloved dog — and his disdain for Freud. She asks how he copes with having a deformed arm, and about death — he is “100 per cent in favour” of euthanasia. She also elicits a variety of entertaini­ng anecdotes about an impressive variety of cultural figures.

But the subject that is probed more than any other is Jewishness. It is here that Steiner most starkly shows both his unfortunat­e propensity for making sweeping claims and for being provocativ­e. The former gives rise to such statements of unworldly idealism as: “I don’t think there has ever been a Jewish teacher — or rabbi — who has touched a child sexually.” And he contrasts this sadly inaccurate claim with another, asserting that, “in Ireland… there isn’t one school that has escaped [child abuse].”

As for provocatio­n, he bases his “fundamenta­l” anti-Zionism on his belief that the Jew belongs to no country, his task is “to be a guest” ready to “pack our bags and leave again”. By setting up the state of Israel and “becoming a people like others,” Steiner believes “the Israelis have forfeited that nobility I had attributed to them.” Which is an interestin­g counterpoi­nt to the Israeli writer A B Yehoshua’s view that Israel has regrettabl­y failed to normalise.

Elsewhere, Steiner’s definition of a Jew — “someone who, when reading a book, pencil in hand, is convinced he will write a better one” — sounds jokey. But, to me, it sums up George Steiner the Jew. It is a clarion call to follow the best kind of Jewish life — that of the mind, which, Steiner tells Laure Adler and the rest of us, is “the glory of humanity.”

‘A Long Saturday: Conversati­ons’, George Steiner with Laure Adler, translated by Teresa Lavender Fagan, is published by Chicago University Press at £14.99. Gerald Jacobs is the JC’s literary editor

 ?? PHOTO: GETTY IMAGES ??
PHOTO: GETTY IMAGES

Newspapers in English

Newspapers from United Kingdom