«Это вы­зов не толь­ко для участ­ни­ков, а так­же для укра­ин­ско­го об­ще­ства»

Как ве­те­ра­ны бо­е­вых дей­ствий на во­сто­ке ор­га­ни­зо­ва­ли ан­гло­языч­ный те­атр и пер­со­наль­ную вы­став­ку кар­тин

Den (Russian) - - Общество - Вла­ди­сла­ва ШЕВЧЕНКО, фо­то предо­став­ле­но ор­га­ни­за­то­ра­ми про­ек­та

Вэтом го­ду укра­ин­ских лю­би­те­лей те­ат­ра ждет пре­мье­ра спек­так­ля « Две­на­дца­тая ночь » по пье­се Ви­лья­ма Шекс­пи­ра. Ее уни­каль­ность в том, что это бу­дет пер­вая ла­сточ­ка со­ци­аль­но­го ан­гло­языч­но­го те­ат­ра ве­те­ра­нов и во­лон­те­ров АТО.

Идея его со­зда­ния при­над­ле­жит ко­ман­ди­ру раз­вед­ки взво­да от­дель­ной раз­вед­ро­ты 95-й де­сант­но-штур­мо­вой бри­га­ды Иго­рю Ка­сья­ну. Еще на­хо­дясь на во­сто­ке, ве­те­ран за­ду­мы­вал­ся над про­ек­том, ко­то­рый смог бы по­мочь во­ен­ным вер­нуть­ся к пол­но­цен­ной мир­ной жиз­ни. А уже по воз­вра­ще­нии с вой­ны Игорь вме­сте с дру­зья­ми от­крыл шко­лу ан­глий­ско­го язы­ка. Вско­ре Ка­сьян по­смот­рел в ки­но­те­ат­ре « Ки­ев » спек­такль « Двен­на­дца­тая ночь » Шекс­пи­ра в по­ста­нов­ке лон­дон­ско­го Globe Theatre и за­го­рел­ся мыс­лью по­ста­вить спек­такль с ве­те­ра­на­ми и во­лон­те­ра­ми в ро­ли ак­те­ров.

« По­сле про­смот­ра по­яви­лась мысль об ос­но­ва­нии ве­те­ран­ско- во­лон­тер­ско­го те­ат­ра и по­ста­нов­ки на ан­глий­ском язы­ке имен­но этой пье­сы, — рас­ска­зы­ва­ет Игорь Ка­сьян. — Мы хо­тим по­ка­зать сво­им при­ме­ром и сво­им са­мо­со­зна­ни­ем, как ве­те­ра­ны и во­лон­те­ры — лю­ди, ко­то­рые бок о бок вы­пол­ня­ли за­да­ния на войне, смо­гут так же вза­и­мо­дей­ство­вать в граж­дан­ской жиз­ни. Они ра­бо­та­ют над спек­так­лем, каж­дый день ре­шая нелег­кие за­да­чи, по­став­лен­ные са­мим пе­ред со­бой. Это вы­зов не толь­ко для участ­ни­ков, а так­же для укра­ин­ско­го об­ще­ства. Ведь ве­те­ран — это не че­ло­век, ко­то­рый мо­жет на­вре­дить. На­обо­рот, по­лу­чив зна­ния там, на во­сто­ке, он по­мо­га­ет раз­ви­вать­ся стране».

Еще од­ним ини­ци­а­то­ром стал во­ен­ный ка­пел­лан 30-й бри­га­ды Сер­гей Дмит­ри­ев. А сам про­ект по­лу­чил на­зва­ние Project «W» — Veterans, Volunteers & William ( Shakespeare), или же « Ве­те­ран­ский те­атр » . На ка­стинг, объ­яв­ле­ния о ко­то­ром раз­ме­ща­ли в соц­се­тях, при­шло бо­лее 50 ве­те­ра­нов, сре­ди ко­то­рых ак­те­ров вы­би­ра­ли ху­до­же­ствен­ный ру­ко­во­ди­тель — те­ат­раль­ный ре­жис­сер Ро­сти­слав Дер­жи­поль­ский и ре­жис­сер про­ек­та — ак­тер Алек­сей Гнат­ков­ский.

Па­рал­лель­но с ре­пе­ти­ци­я­ми участ­ни­ки про­дол­жа­ют изу­чать и со­вер­шен­ство­вать ан­глий­ский язык. Мно­гие ак­те­ры изу­ча­ли его еще в шко­ле, по­это­му язы­ко­вые кур­сы и уча­стие в по­ста­нов­ке — это воз­мож­ность от­крыть но­вый твор­че­ский мир зна­ний и по­об­щать­ся с по­бра­ти­ма­ми. «Я изу­чал ан­глий­ский в шко­ле, но на том уровне он и остал­ся. Се- год­ня мои на­вы­ки зна­чи­тель­но улуч­ши­лись. Пре­крас­но — из­ме­нять се­бя и учить­ся но­во­му » , — под­чер­ки­ва­ет бо­ец Ан­дрей Иль­чен­ко.

Ста­вить пье­су Шекс­пи­ра ос­но­ва­те­ли ре­ши­ли неслу­чай­но. Ан­глий­ский дра­ма­тург из­ве­стен на весь мир как все­гда ост­ро за­тра­ги­вав­ший в сво­их тра­ге­ди­ях по­ли­ти­че­ские, со­ци­аль­ные во­про­сы и, глав­ное, по­ка­зы­вав­ший зна­че­ние на­ро­да в борь­бе за свою сво­бо­ду.

Что­бы под­дер­жать по­ста­нов­ку спек­так­ля и со­брать недо­ста­ю­щие сред­ства, участ­ни­ки Project « W » Veterans, Volunteers and William пред­ста­ви­ли свои кар­ти­ны, ко­то­рые ри­со­ва­ли под ру­ко­вод­ством укра­ин­ской ху­дож­ни­цы Ва­ле­рии Моск­ви­ти­ной. «Мы сде­ла­ли 15 кра­си­вых ра­бот. Каж­дая из них вы­де­ля­ет­ся ли­бо жан­ром, ли­бо ма­те­ри­а­лом, ко­то­рым на­пи­са­на, — за­ме­ча­ет Ва­ле­рия. — В част­но­сти, мож­но уви­деть пей­за­жи, на­тюр­мор­ты и да­же сме­шан­ные жан­ры. Неко­то­рые ве­те­ра­ны при­хо­ди­ли со сво­и­ми детьми. Так, в про­шлом го­ду дочь по­мо­га­ла сво­е­му па­пе ри­со­вать».

Ху­дож­ни­ца уже тре­тий год под­ряд про­во­дит за­ня­тия по ри­со­ва­нию для во­ен­но­слу­жа­щих. «Арт-те­ра­пия, то есть при­ме­не­ние ис­кус­ства для пси­хо­ло­ги­че­ской раз­груз­ки, — ак­ту­аль­ное яв­ле­ние для укра­ин­ско­го об­ще­ства. Ведь с каж­дым го­дом рос­сий­ской агрес­сии все боль­ше се­мей ста­но­вят­ся во­вле­чен­ны­ми в этот кон­фликт. Это до­воль­но спе­ци­фи­че­ская ра­бо­та, ведь ты ра­бо­та­ешь не с детьми, ко­то­рые хо­тят на­учить­ся ри­со­вать, а уже со взрос­лы­ми людь­ми со сво­им ми­ро­воз­зре­ни­ем. Важ­но бы­ло твор­че­ски по­дой­ти к этой ра­бо­те » , — объ­яс­ня­ет ху­дож­ни­ца.

Бо­ец 81- й аэро­мо­биль­ной бри­га­ды Вла­ди­мир Бой­прав вспо­ми­на­ет, что до мо­мен­та со­зда­ния сво­ей кар­ти­ны в по­след­ний раз брал ки­сточ­ки еще в 15 лет. Он от­ме­ча­ет, что по­сле вой­ны имен­но че­рез твор­че­ство су­мел от­крыть в се­бе вдох­но­ве­ние к но­вой жиз­ни. « Сна­ча­ла бы­ло тя­же­ло. Так все­гда у каж­до­го че­ло­ве­ка, ко­гда на­чи­на­ешь де­лать что-то но­вое. Но глав­ное — на­чать, — де­лит­ся впечатления- ми во­ен­но­слу­жа­щий и до­бав­ля­ет: — На мо­ей кар­тине изоб­ра­же­но мо­ре, ко­то­рое для ме­ня, оче­вид­но, озна­ча­ет от­кры­тое про­стран­ство. Не оста­вать­ся на ме­сте, а дви­гать­ся и ид­ти впе­ред по те­че­нию. А ко­рабль в мо­ре — это как не сто­ять на од­ном бе­ре­гу».

Од­ним из го­стей вы­став­ки стал Алек­сандр Те­ре­щен­ко, на­род­ный ге­рой Укра­и­ны, ле­ген­дар­ный ки­борг, гра­на­то­мет­чик 79- й бри­га­ды, ко­то­рый 15 ок­тяб­ря 2014 го­да, спа­сая сво­их по­бра­ти­мов, от­бро­сил вра­же­скую гра­на­ту, в ре­зуль­та­те че­го по­лу­чил тя­же­лые ра­не­ния. « С од­ной сто­ро­ны, вой­на — же­сто­кая вещь, а с дру­гой — от­прав­ная точ­ка. Очень важ­но, что ре­бя­та ищут се­бя и име­ют воз­мож­ность рас­крыть­ся в са­мых раз­но­об­раз­ных сфе­рах » , — от­ме­ча­ет Те­ре­щен­ко.

Вы­став­ка про­длит­ся ме­сяц. За каж­дую кар­ти­ну ве­те­ра­нов и во­лон­те­ров про­сят от ты­ся­чи гри­вен. «Сред­ства, за­ра­бо­тан­ные в те­че­ние экс­по­зи­ции вы­став­ки, от про­да­жи кар­тин бу­дут пол­но­стью на­прав­ле­ны на под­го­тов­ку к бу­ду­щей пре­мье­ре » , — рас­ска­зы­ва­ет со­ор­га­ни­за­торк вы­став­ки Алек­сандра Аш­ра­по­ва.

Сей­час спек­такль на­хо­дит­ся на ста­дии ре­пе­ти­ций. Ве­те­ра­ны еще долж­ны от­ра­бо­тать неко­то­рые сце­ны и усо­вер­шен­ство­вать про­из­но­ше­ние. Вре­ме­ни для это­го оста­лось уже не так мно­го. « Мы по­сто­ян­но дви­жем­ся, — от­ме­ча­ет Игорь Ка­сьян и до­бав­ля­ет: — Еже­не­дель­но у нас про­хо­дит 2 ре­пе­ти­ции, по­то­му что для ре­бят это не ос­нов­ной вид де­я­тель­но­сти. Все они ра­бо­та­ют и име­ют свою жизнь, но мы за­ни­ма­ем­ся по ве­че­рам и в вы­ход­ные, по­свя­щая это­му все сво­бод­ное вре­мя».

Уже в мае 2019- го го­да те­атр пред­ста­вит « Две­на­дца­тую ночь » в со­вре­мен­ной об­ра­бот­ке. Вы­ру­чен­ные сред­ства хо­тят на­пра­вить на под­держ­ку ак­тив­ных под­рост­ков, а имен­но со­ци­аль­но- куль­тур­ных про­ек­тов, от­ве­ча­ю­щих вы­зо­вам со­вре­мен­но­го об­ще­ства, ав­то­ра­ми ко­то­рых яв­ля­ют­ся де­ти в воз­расте 15— 17 лет. На этом те­атр не со­би­ра­ет­ся оста­нав­ли­вать­ся, ведь по­сле пре­мье­ры ожи­да­ют­ся га­строль­ные по­ка­зы в Укра­ине и за ру­бе­жом. Ве­те­ран­ский те­атр уже ждут в Поль­ше, Лит­ве и в Лон­доне, где бы­ла по­став­ле­на пье­савдох­но­ви­тель­ни­ца ве­те­ран­ско­го про­ек­та.

Newspapers in Russian

Newspapers from Ukraine

© PressReader. All rights reserved.