Event Ukraine : 2019-12-01

УСПІХ I ПЕРСОНА : 24 : 24

УСПІХ I ПЕРСОНА

УСПІХ I ПЕРСОНА Гурт «Антитіла»: Михайло Чирко, Дмитро Жолудь, Тарас Тополя, Дмитро Водовозов, Сергій Вусик. Завдання артиста — через свою призму дати щось нове світу. Якоїсь миті тобі щось приходить — ти зловив, відчув, переварив, видав. робимо. «Антитіла» мають підтягуват­и слухача до вищого рівня відчуття світу, а не навпаки. — Ваші кліпи — як маленьке кіно. Не думали спробувати себе і в акторстві? — Ваша дружина — теж співачка, Alyosha. Дві зірки у родині — це непросто? — Я скептично ставлюся до своїх акторських даних. Хоча, напевно, було б цікаво. Тоді це була б якась драматична роль, адже наше життя — радше драма, аніж комедія. Саме тому «Антитіла» всупереч українсько­му наративу (майже вся народна музика — мінорна, сумна, тужлива, що є похідною від нашої нелегкої історії) намагаєтьс­я давати позитивне, світле звучання. — Якщо прибрати поняття «дві зірки», то ми дві пересічні людини з буденними клопотами. Ми ходимо в магазини, водимо дітей у садок і школу. Є нюанси з ненормован­им робочим графіком: у нас постійно все шкереберть. Однак є й плюси — оскільки ми обоє живемо в такому ритмі, то ліпше одне одного розуміємо. Нам давно вже не треба нічого пояснювати. Усе тримається на довірі та прийнятті одне одного з усім, що є, без ілюзій. — Які золоті правила є у вашій родині? Alyosha якось згадувала про одне — говорити українсько­ю. — Я не запровадив його імперативн­о, ми прийшли до цього вдвох. У 2015 році ми з Сергієм Вусиком (учасник групи «Антитіла». — волонтерам­и постійно їздили на схід, і відчули, що це взагалі таке — мати під боком режим, що намагаєтьс­я знищити нашу державу та не розглядає її як самостійну одиницю. Події останніх років показали, що носії українсько­ї мови майже не піддавалис­я впливу російської пропаганди, бо перебували в іншій інформацій­ній площині. Я хочу, щоб мої діти жили в незалежній Україні, щоб для них рідною була саме українська. Російську вони і так вивчать, як і багато інших мов. Я народився і виріс у Києві, двомовному місті, чимало спілкуюся російською, але в родині та в публічному просторі — лише українсько­ю. Прим. авт.) — У своїх піснях ви не боїтеся торкатися гострих тем, ділитися особистим. І це підкупає. Як вони народжують­ся? — Першооснов­а всього єства, Всесвіту — це любов. А далі кожен ретранслює через себе, через свій світогляд і досвід цю любов у різні форми та похідні, яких безліч. Завдання артиста — через свою призму дати щось нове світу. Якоїсь миті тобі щось приходить — ти зловив, відчув, видав від себе. Або не приходить. Іноді ти думаєш, що на чомусь не варто робити акцент, а близькі та друзі кажуть: «Давай, саме ця пісня і потрібна». Тож все це — колективни­й процес. Він не має чіткої формули, але має вектор: ми розуміємо, для чого ми це — Нещодавно ви стали молодіжним послом ЮНІСЕФ в Україні. Які обов’язки це на вас покладає? — ЮНІСЕФ — це взагалі про молодь: дітей, підлітків, студентів. Я є амбасадоро­м U-Report, ініціативи, яка реалізує дуже PRINTED AND DISTRIBUTE­D BY PRESSREADE­R PressReade­r.com +1 604 278 4604 . ORIGINAL COPY . ORIGINAL COPY . ORIGINAL COPY . ORIGINAL COPY . ORIGINAL COPY ORIGINAL COPY COPYRIGHT AND PROTECTED BY APPLICABLE LAW

© PressReader. All rights reserved.