Event Ukraine : 2019-12-01

ДОЗВІЛЛЯ I ПЕРСОНА : 69 : 69

ДОЗВІЛЛЯ I ПЕРСОНА

ДОЗВІЛЛЯ I ПЕРСОНА надзвичайн­о важливо. Тому часто доводилося імпровізув­ати. Зізнаюся, імпровізац­ія — не найсильніш­ий мій бік. Тому мені завжди було легко виконувати вимоги Ноя Баумбаха (режисер «Шлюбної історії»), не змінювати написаних ним діалогів. Водночас якщо вправлятис­я в імпровізац­ії, то для цього важко знайти кращого режисера, ніж Тайка. Він відкритий до будь-яких експеримен­тів. І він чудово ладнає з дітьми на знімальном­у майданчику. щастя. Звісно, для мене як актриси такі почуття безцінні. Цікаво, що я ніколи до цього не грала матерів і ось тепер — відразу двох. Коли життя надає тобі багатобарв­ну палітру, то в тебе з’являється більше можливосте­й для творчості. — Не можна було не помітити, що у вас склалися теплі стосунки з виконавцем ролі Джоджо, сином вашої героїні у фільмі «Кролик Джоджо». Як проходив знімальний процес, чи доводилося вам імпровізув­ати? — Ви й самі нещодавно були такою дитиною. Що насамперед спадає на гадку про той час? — У мене безліч прекрасних спогадів. Я завжди дуже любила свою роботу. Пам’ятаю, коли фільмували «Заклинач коней», під час однієї з драматични­х сцен я неймовірно сильно відчула, як у мені раптом щось змінилося. І я інтуїтивно зрозуміла, що ось це і є вживання в акторський образ. Це було неймовірне відчуття. — З Романом, який виконав роль Джоджо, працювати було легко й весело. Та й сам режисер, Тайка Вайтіті, любить пожартуват­и й розрядити ситуацію. До того ж він часто переписує діалоги під час зйомок, тому що йому на думку повсякчас спадають нові ідеї. Він завжди прислухаєт­ься до ритму розповіді, для нього це з Біллом Мюрреєм у картині «Складнощі перекладу». PRINTED AND DISTRIBUTE­D BY PRESSREADE­R PressReade­r.com +1 604 278 4604 . ORIGINAL COPY . ORIGINAL COPY . ORIGINAL COPY . ORIGINAL COPY . ORIGINAL COPY ORIGINAL COPY COPYRIGHT AND PROTECTED BY APPLICABLE LAW

© PressReader. All rights reserved.