Вірш

Gazeta po-ukrainsky - - ШЕВЧЕНКІВСЬКА ПРЕМІЯ - Майк ЙОГАНСЕН (1895–1937)

За лі­нію лі­сів гнав го­ном

по­тяг-пес, Дзве­нів і кой­лив дні ди­мо­ві, І по­зі­хнув, і за лі­са­ми щез, Мов звук, не­ви­мов­ле­ний в сло­ві. За па­ра­ван по­лів, си­не­дріон сні­гів За­лю­ляв по­тяг ва­ше ти­хе ті­ло. Ще раз зід­хну­ли ви й за­сну­ли.

Бе­ре­гів Не ста­ло. Мо­ре вас укри­ло. І ви не чу­ли сло­ва, що гу­ло Не­імо­вір­ним нев­та­мо­ва­ним го­бо­єм З бо­ру під Брян­ським крізь зи­мо­ве скло, Мов сон ко­ня пе­ред со­сно­вим бо­єм. Сні­ги то­пи­ло. З бою бра­ло ліс. Зем­ля гу­ла по­ро­хо­вим одга­лом. Ді­йшло до мо­ря. Але ви ко­лись Йо­го не ви­мо­ви­ли —

і во­но упа­ло. І я те­пер йо­го роз­стрі­люю що­дня На стін­ці сі­рій — і не мо­жу вби­ти — Во­но ро­сте, як чо­ло­ві­че­ня, І пла­че, і смі­є­ться, й хо­че жи­ти.

Newspapers in Ukrainian

Newspapers from Ukraine

© PressReader. All rights reserved.