«яМУ­жСк­ной ваз­глявД ела поМра­ри­я­конддо о

По­клон­ни­ки япон­ки ме­ня­ют свою жизнь. Их уже пять мил­ли­о­нов!

Tainy Zvezd - - 10 -

Ма­ри во­шла в сот­ню вли­я­тель­ных жен­щин мира По-мо­е­му, эта кни­га о том, как остать­ся од­ной в пу­стой квар­ти­ре Что бы еще вы­бро­сить, что­бы раз­ве­стись? Свер­ну­тые в тру­боч­ку ве­щи мож­но хра­нить где угод­но

Унее свое шоу на TV и че­ты­ре кни­ги ти­ра­жом бо­лее трех мил­ли­о­нов, пе­ре­ве­ден­ные на мно­гие язы­ки мира. Кто же эта вы­да­ю­ща­я­ся жен­щи­на, спро­си­те вы? Она на­зы­ва­ет себя «спе­ци­а­лист по на­ве­де­нию по­ряд­ка в до­ме», а по-на­ше­му, по-про­сто­му – обыч­ная убор­щи­ца. Прав­да, несу­щая ис­ти­ну все­му че­ло­ве­че­ству.

ле­до­ва­тель­ни­ца ненуж­ные су­ве­ни­ры и ми­лые без­де-

жизнь», – пи­шет гу­ру убор­ки, и мил­ли­о­ны лю­дей, ра­зи­нув рты, вни­ма­ют ее «от­кро­ве­ни­ям».

По­ли­стал ее кни­гу «Ма­ги­че­ская убор­ка. Япон­ское ис­кус­ство на­ве­де­ния по­ряд­ка до­ма и в жиз­ни» и я. Ни­че­го смеш­нее не чи­тал дав­но. А уж от­зы­вы по­сле­до­ва­те­лей этой убор­ки – пес­ня! Как буд­то до зна­ком­ства с КонМа­ри все они жи­ли в сви­нар­ни­ке. Ни­ко­го не хо­чу оби­деть, это взгляд обыч­но­го муж­чи­ны, от­слу­жив­ше­го в ар­мии, жив­ше­го на ма­лень­ких съем­ных квар­ти­рах, да и сей­час – не в апар­та­мен­тах.

луш­ки, по­да­рен­ные му­жем, за­тем – сва­деб­ные бо­ка­лы, ко­то­ры­ми не поль­зо­ва­лись, а по­том и сва­деб­ные фо­то­гра­фии. В ре­зуль­та­те от му­жа ушла. Ни к ко­му, про­сто ушла. Сей­час хо­ро­хо­рит­ся, де­ла­ет вид, что ей и од­ной хо­ро­шо, но в каж­дой ее строч­ке ти­па «я из­ме­ни­ла свою жизнь» скво­зит боль и разо­ча­ро­ва­ние. Дру­гая раз­да­ла всю ку­хон­ную утварь, кро­ме од­ной ка­стрюль­ки и ско­во­род­ки. Тре­тий из­ба­вил­ся от по­ло­ви-

Сколь­ко-сколь­ко? Да не вы­бро­шу я свои кир­зо­вые са­по­ги! «Спа­си­бо те­бе, мой дорогой ди­ван­чик!»

А еще с ве­ща­ми нуж­но раз­го­ва­ри­вать! Ко­неч­но, му­жа ведь уже нет, а по­го­во­рить-то хо­чет­ся!

– Ве­щи, ко­то­рые пус­ка­ем в жиз­нен­ное про­стран­ство, жи­вые, – счи­та­ет Ма­ри. – Ес­ли мы их раз­бра­сы­ва­ем, труд­но ожи­дать гар­мо­нии в жиз­ни. Все долж­но быть на ме­сте. И ак­ку­рат­но сло­же­но. За­бо­тясь о ве­щах, мы пе­ре­да­ем им по­ло­жи­тель­ную энер­гию. Она вер­нет­ся, ко­гда сно­ва

Newspapers in Russian

Newspapers from Ukraine

© PressReader. All rights reserved.