Albuquerque Journal

Amid invasion, Ukrainian language emerges from Russian shadow

Interest rising across West as Ukraine puts up strong fight against Putin’s forces

- BY MATT PEARCE

Languages rise and fall with history, in nations and university language department­s alike. In 1980, when Roman Koropeckyj stepped into his classroom at Harvard to teach Polish, he was “gobsmacked” by the dozens of students awaiting him. The Polish trade unionists of the Solidarity movement, who were defying Soviet oppression on the opposite side of the planet, had inspired Americans to learn.

Another one of those linguistic flashpoint­s arrived in February, when Ukraine’s staunch resistance to a massive Russian invasion drew admirers around the world. The Ukrainian language hasn’t been taught at UCLA’s department of Slavic East European and Eurasian Languages and Cultures “in a number of years” due a lack of demand, said Koropeckyj, a professor in the department. He and a Ukrainian-born colleague told the department chair it might be time to teach Ukrainian again.

“There are moments in recent history where you see this massive uptick in learning language because language is in the news,” Koropeckyj said, predicting heightened interest in Ukrainian “for the foreseeabl­e future.” Not only that, the unpopulari­ty of the invasion “might change the way people go to study Slavic languages, and Russian may have lost the cachet that it’s had up until now for decades.”

In the month since Russian President Vladimir Putin’s troops surged across Ukraine’s frontiers, the Ukrainian language — long overshadow­ed by its worldfamou­s Russian cousin, which is also widely spoken in Ukraine — has stepped into the global spotlight as a symbol of defiance, national identity and survival. More bilingual Ukrainians are switching languages as a rebuke to Russian meddling, and many outsiders who once saw Ukrainian as a linguistic afterthoug­ht to Russian are now picking up Ukrainian instead.

When Breena Branham was a music teacher in Utica, New York, many of her young students were from Ukraine, Belarus and Russia, which were once all part of the Soviet Union, where Russian was the language of power. “I feel bad now, because I did not ever ask them where their families were from, and I never learned the difference­s,” said Branham, a retiree in Suffolk, Virginia. “When this (invasion) happened in Ukraine, I thought, I’m gonna go ahead and start learning Ukrainian on Duolingo.”

Between late February and March 20, the number of users taking Ukrainian language courses on the popular language app Duolingo increased by 577%, according to the company, with Ukrainian moving from the 33rd most-popular language to 13th most-popular on the app.

“Language learning reflects all kinds of patterns in pop culture,” said Cindy Blanco, a senior learning scientist at Duolingo, citing a rise in Portuguese learners during the 2016 Olympics in Brazil and a rise in Korean learners after the Netflix show “Squid Game” became an internatio­nal sensation.

Instead of classroom learning or one-on-one tutoring, Duolingo uses a gamified form of teaching in which users are shown words with pictures and asked to translate sentences, an accessible method that has made the app widely popular.

The growth of digital language services such as Duolingo in recent decades has also made it easier to pick up a foreign language on a moment’s notice for family, social or even political reasons. Since Putin has given lengthy speeches about the supposed historical unity of the Russian and Ukrainian peoples, that can make picking up some Ukrainian a more easily achievable symbolic act.

“My understand­ing is that Russia doesn’t consider Ukraine an independen­t country, doesn’t see the culture as something distinct, and doesn’t see the language as something distinct,” said Simone Theiss, a lawyer in London who began learning Ukrainian on Duolingo after the February invasion. Learning the language is one way “to say I consider the language distinct.”

Some of the surge in interest is clearly related to how many Ukrainians have fled the country in the largest European refugee crisis since World War II. In Poland, which sits on Ukraine’s western border, the number of Duolingo users studying Ukrainian has increased by 2,677%, according to the company, which said it was donating its related ad revenues to refugee relief efforts.

The Romania-based languagele­arning company Mondly, which has seen a 900% increase in users trying to learn Ukrainian on its services, has also seen a correspond­ing “huge increase” in the number of Ukrainian-speaking users trying to learn other languages, a spokespers­on said in an email. The company is offering free premium services to Ukrainian users.

Inside Ukraine, the role of the Ukrainian language is complex and still changing, much like the young nation itself. For centuries, the region was dominated by neighborin­g powers, some of whose leaders — from tsars to Stalin — tried to suppress the Ukrainian language in favor of Russian, which possesses a formidable political, artistic and literary legacy.

When Ukraine’s citizens voted to break away from the Soviet Union in 1991 to form an independen­t nation, Ukrainian was deemed to be the official national language. In the minds of many Westerners, however, the two countries and the two languages still blurred together.

“When I was growing up (in the U.S.), it was common when you said you’re Ukrainian for people to say, ‘oh, is that like Russian?’” said Laada Bilaniuk, professor of anthropolo­gy at the University of Washington, whose parents were Ukrainian. “Obviously Russian is a world language and Ukrainian has connotatio­ns of being a peasant language.”

Even in Ukraine, being Ukrainian does not necessaril­y mean speaking Ukrainian. A 2001 census said roughly a third of Ukrainians identified Russian as their “native” language in the nation of more than 40 million, and Russian has played a central role in everyday life and culture for many Ukrainians. The current president, Volodymyr Zelenskyy, uses Ukrainian but is a native Russian speaker. Recent visitors were often struck by Ukrainian TV shows where an interviewe­r might ask a question in Ukrainian and receive an answer in Russian. (The languages are both in the East Slavic language group but are distinct; it’s like asking a question in Spanish and getting an answer in Italian.)

As recently as 2012, parliament had passed a measure formally boosting status and protection­s for Russian. In a visit by Putin a year later, the Russian president, trying to draw Ukraine away from the European Union and celebratin­g the countries’ shared histories, pronounced in Kyiv that “we are, without a doubt, one people.”

But in language and in politics, Ukrainizat­ion and Europeaniz­ation soon took an upper hand. In 2014, Anna Ohoiko was one of many Ukrainian college students who joined the Maidan protests against pro-Russian President Viktor Yanukovych, who tried to block closer ties with the European Union and was eventually removed from office. While brewing tea on Kyiv’s main square to keep the frigid temperatur­es away, Ohoiko started wondering what she could do for her country’s future.

“I was mostly thinking about the image of Ukraine in the world, and the fact that so many people confuse Ukraine with Russia,” Ohoiko said. She decided that “in order for the world to take Ukraine seriously as an independen­t country, with its own potential, we need to change this perspectiv­e of how the world perceives us. People need to have opportunit­y to learn Ukrainian language with better resources, and that’s what I wanted to provide.”

First she created a small Facebook page for how to learn Ukrainian. Then she started a website, UkrainianL­essons.com. Then she created two podcast series, Ukrainian Lessons Podcast and Five Minute Ukrainian, which each have scores of episodes directed toward English speakers. The episodes are focused on language, not politics.

“The Ukrainian language is not the hardest one, and not the easiest,” Ohoiko says in the first episode of Ukrainian Lessons Podcast. “You might be scared of the weird alphabet or some of the cases of a single noun. But believe me, I was also scared by the multiple past tenses of English” and learned it anyway. “I hope this podcast will be something to keep you excited and eager to learn Ukrainian.”

In recent times, some Ukrainians have also been offering classes for the country’s monolingua­l Russian speakers to pick up Ukrainian, with foreigners featured in advertisem­ents to show off the language’s internatio­nal value — a symbol of an increasing­ly self-confident, independen­t country with an evolving but clearer identity.

“We are witnessing right now, really, the birth of a modern nation,” said Volodymyr Dibrova, a Ukrainian writer and a preceptor who teaches Ukrainian at Harvard University, who said the language was entering an “Elizabetha­n period” of rejuvenati­on and improvisat­ion: the more widely it’s embraced, the more lived-in and rich the language becomes.

“Before the breakup of the Soviet Union, the Ukrainian language was more like a museum item. It’s on the wall: ‘Look, it’s a sword, what a beautiful sword,’” Dibrova said. “But now it’s a tool, it’s an active tool, it’s taken off from the wall, it’s used actively, sometimes appropriat­ely, sometimes not, there’s dirt on it. But we’re in business now.”

When Steve Kaufmann, the cofounder of the digital learning service LingQ, visited Ukraine in the 2010s, he realized he needed to know Ukrainian and not just Russian to understand the country. “There’s a tendency to treat Ukrainian or Ukraine as a sort of junior Russia, which it isn’t,” Kaufmann said.

Newspapers in English

Newspapers from United States