English-only training hurts foster care
Re: Feb. 25 article, “Giving City: Need cited for providing foster parent info in Spanish.”
Having had English-only adoption training sessions was an insult to the Latino community and, more importantly, a detriment to the countless Latino children in the foster care system.
While I think the introduction of Spanish-language training sessions in the adoption process is a worthwhile step, this is -just one indicator of how the child welfare system does not encourage culturally competent practice; it simply isn’t enough to translate the services. There is an inherent bias towards the Spanish-speaking community when Hispanic children are the largest ethnic group waiting for adoption — yet there’s a shortage of foster families because of the lack of culturally competent adoption services.
The problems facing Hispanic children and families, particularly those that are low-income, do not resemble those facing less-marginalized communities. It is essential that we begin to understand that all child welfare services not only necessitate Spanish services, but require a culturally competent approach. TATIANA LONDONO, AUSTIN