Boston Herald

Richard Wilbur, 96, Pulitzer Prize-winning poet

-

Richard Wilbur, the Pulitzer Prize-winning poet and translator who intrigued and delighted generation­s of readers and theatergoe­rs through his rhyming editions of Moliere and his own verse on memory, writing and nature, died. He was 96.

Wilbur died Saturday night in Belmont, with his family by his side, according to friend and fellow poet Dana Gioia.

The U.S. poet laureate in 198788, Mr. Wilbur was often cited as an heir to Robert Frost and other New England writers and was the rare versifier to enjoy a following beyond the poetry community. He was regarded — not always favorably — as a leading “formalist,” a master of old-fashioned meter and language who resisted contempora­ry trends. Mr. Wilbur was also known for his translatio­ns, especially of Moliere, Racine and other French playwright­s. His playful, rhyming couplets of Moliere’s “Tartuffe” and “The Misanthrop­e” were often called the definitive editions of those classic 17th century satires.

“Moliere has had no better American friend than the poet Richard Wilbur,” The New York Times’ Frank Rich wrote in 1982. “Mr. Wilbur’s lighter-than-air verse upholds the idiom and letter of Moliere, yet it also satisfies the demands of the stage.”

Mr. Wilbur’s expertise in French literature eventually brought him to Broadway as a lyricist for Leonard Bernstein’s production of Voltaire’s “Candide,” which premiered in 1956. Numerous other writers, including Dorothy Parker and James Agee, had been unable to get along with the demanding team of Bernstein and Lillian Hellman.

“Lillian had heard about my translatio­n of Moliere’s ‘The Misanthrop­e’ and wanted to have a look at it,” Mr. Wilbur told The Associated Press in 2006. “She decided that if I could translate one witty Frenchman, I might be able to do another.”

He received numerous literary honors, including the National Book Award and two Pulitzer Prizes, for “Things of This World,” released in 1956, and for “New and Collected Poems,” which came out in 1989. Upon announcing in 1987 that Mr. Wilbur would serve as poet laureate, Librarian of Congress Daniel J. Boorstin called him “a poet for all of us, whose elegant words brim with wit and paradox.”

Handsome and athletic into his 90s, with a warm, clear voice ideal for readings, he had an unusual quality for a major poet: happiness. His Christian faith was unbroken by the influence of campus leftists at Amherst College, his wartime service on the front lines in Europe or his acquaintan­ce with such self-destructiv­e peers as Sylvia Plath, whom he remembered in his poem “Cottage Street 1953” as “the pale, slumped daughter” of her “frightened” mother.

“I think many people associate happiness with shallownes­s,” Mr. Wilbur told the AP. “What people don’t want is someone who is complacent. And I know that I am not a complacent man.”

Plath was among his admirers, praising the “witty rhymes” and “sparkling style” of his translatio­n of “The Misanthrop­e” and finding his poetic style “congenial” to hers.

Wilbur married Charlee Ward, a Smith College student, while he was nearby at Amherst, in 1942. He studied at Harvard University after World War II.

His first book, “The Beautiful Changes and Other Poems,” came out in 1947. He also wrote children’s books and translated many European poets, including Baudelaire, Anna Akhmatova and Joseph Brodsky. His lyrics for “A Stable-Lamp is Lighted” were adapted into a popular hymn.

In 2004, his “Collected Poems, 1943-2004” was published to great acclaim and helped solidify a reputation that had varied over the years, with Wilbur often dismissed during the 1960s and 1970s as tame and insulated.

Newspapers in English

Newspapers from United States