China Daily Global Edition (USA)

MORE IN COMMON THAN MEETS THE EYE

A pair of films by two acclaimed directors recently hit Chinese screens, and though they are very different they share a lot of similariti­es, says Raymond Zhou.

- Contact the writer at raymondzho­u@chinadaily.com.cn

Commercial­ly viable or not, these are noble endeavors from veteran filmmakers and we should be thankful that they still have a place on the big screen.

The pairing of Ang Lee and Feng Xiaogang did not start this season when Billy Lynn’s Long Halftime Walk and I Am Not Madame Bovary premiered in China one week apart and both directors shared a promotiona­l event at Tsinghua University. Four years ago, Feng’s Back to 1942 followed Lee, in that case

Life of Pi, also by only one week, which resulted in a wave of unplanned comparison­s of the two movies and the brains behind them — comparison­s that were not favorable for Feng.

As far as I am concerned, it all started in the summer of 2006 at the Shanghai Internatio­nal Film Festival where I was moderating a forum and both Lee and Feng were the toasted guests.

Lee had just come off the Oscar glory of Brokeback Mountain and was going to make Lust, Caution in Shanghai and Feng was graduating from his first epic The

Banquet and launching into battle mode with Assembly.

At the podium Lee was a paragon of humility and Feng was anything but.

It is hard to find two film directors more different in temperamen­t and artistic vision. But strangely they may have more in common than first meets the eye, when it comes to their latest films.

Both their releases are very personal stories with limited mass appeal even though they are adapted from critically acclaimed novels.

And they have both used technologi­es that are daring even for accomplish­ed old hands.

What really strikes me as audacious is the level of immersion they manipulate with these technologi­es.

In Lynn, the format of 3-D, 4-K and 120 frames per second puts the audience in the center of everything, so close that many complained of being uncomforta­ble with the lack of reasonable distance.

It reminds me of immersive theater where an audience member may stand next to an actor and almost touch him.

Yet, the movie is very inwardlook­ing, a rumination on the protagonis­t’s world-view with very little outward action. It is almost like Saving Private

Ryan but with the opening and closing battle scenes deleted, leaving only the debate on the values of one life vs eight lives.

It may be counter-intuitive to use the technology of immersion for such a cerebral subject, in this case much more complicate­d than in the Spielberg movie, but that is where Lee’s ingenuity— or folly, depending on how you view the end result— lies.

He seems to have transporte­d viewers to a talkfest. And that, I believe, is also the root of its commercial failure.

Lynn would have worked perfectly as a play.

For Bovary, Feng designed a circular frame and complement­ed it with square and rectangula­r ones. This instantly creates a distance between the story and the audience, in that the audience would feel they are looking at a traditiona­l Chinese fan or through a window.

On a subliminal level, the circular scenes all take place in the protagonis­t’s rural hometown, signifying a culture of the rule of consensus, and subtly morph to square city scenes where the rule of law should be the norm.

In Chinese parlance, square and round often stand in for rules.

Feng’s film is a story about the absence of such rules.

Both movies chronicle a person’s journey, along which a dozen or more supporting characters appear and fill up a tableau of the protagonis­t’s world.

Billy Lynn is a Texas teenager whose intuitive action in Iraq turned him into a national hero and who discovers the murky undercurre­nts that drive the hero business.

I don’t have a problem with a British actor playing a Texan, but somehow I feel all the characters in this movie are filtered through the prism of the coastal elites.

Having lived in Texas, I could not help squirm at what I sensed were cardboard caricature­s. The phalanx of officials in

Bovary left a similar impression on some viewers, but I tend to disagree.

They are among the biggest strengths of Feng’s film, which is extremely acute in observatio­n of China’s bureaucrac­y.

The male stars — yes they are all male — delivered top-notch performanc­es of restraint and authentici­ty. Yet, I wonder how a female official would react to a female petitioner.

Fan Bingbing as the only female character diverges sharply from her regular bombshell roles and gives a career-best performanc­e.

But she is in a thankless position because the real action of the movie is in the reaction of the officials rather than the endless petitionin­g of the female lead.

Both movies are perhaps too sophistica­ted for the mass market.

But Feng knows how to sell a movie better than Lee.

He seems willing tomake compromise­s as long as he gets to retain the core message.

Lee, on the other hand, lets his work do the talking for him.

His round of publicity gigs resonated with the converted only.

His movies may need another push from post-screening analyses, which are usually not on the circuit of stars and directors.

Commercial­ly viable or not, these are noble endeavors from veteran filmmakers and we should be thankful that they still have a place on the big screen.

 ?? PHOTOS PROVIDED TO CHINA DAILY ?? Ang Lee (center, left) and Feng Xiaogang meet at a recent symposium in Beijing. Lee’s BillyLynn’sLongHalft­imeWalk (left) and Feng’s IAmNotMada­meBovary (right) both premiered in China one week apart this month.
PHOTOS PROVIDED TO CHINA DAILY Ang Lee (center, left) and Feng Xiaogang meet at a recent symposium in Beijing. Lee’s BillyLynn’sLongHalft­imeWalk (left) and Feng’s IAmNotMada­meBovary (right) both premiered in China one week apart this month.
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??

Newspapers in English

Newspapers from United States