China Daily Global Edition (USA)

Star- struck

The StarWars franchise has been a victim of both timing and cultural factors in the country’s movie market. Xu Fan examines expectatio­ns for the latest installmen­t.

- Contact the writer at xufan@chinadaily.com.cn

Will 2 Chinese cast members lift StarWars movie at box office?

StarWars will return to Chinese screens in the first weekend of 2017, but the big question for the world’s second-largest market may still be: How much further can the new space opera go on its expedition to collect Chinese hearts?

Rogue One: A StarWars Story, a spinoff prequel and the eighth movie of the world’s most popular sci-fi franchise, will open on the Chinese mainland on Jan 6.

Last week, the major cast — Oscar-nominee Felicity Jones, Mexican lead Diego Luna and Chinese mega stars Donnie Yen and JiangWen— warmed up the forthcomin­g blockbuste­r in a whirlwind Beijing tour. Alongside them stood Gareth Edwards, the director previously known for Godzilla and Monsters.

The casting of Yen and Jiang marks the Hollywood franchise’s first use of Chinese faces as major characters in StarWars’ 40-year history.

In the new tale centering on a group of unlikely heroes fighting against the Empire, Ye stars as a blind monk with stunning martial arts skills while Jiang plays his best friend, a weapons expert.

Early on, their casting news dominated domestic headlines. Some Chinese criticized the two— whocan lead any big movie — for “degrading themselves” with supporting roles in a formulaic Hollywood blockbuste­r. That’s especially since Jiang is known for his defiant, rebellious style and resistance of mainstream culture.

Both say that Star Wars’ appeal for their children played decisive role in their acceptance of the roles.

Most industry watchers see the addition of Chinese elements as a strategy of Disney to change Star Wars’ gloomy track record in China.

In January, the seventh Star Wars film, The Force Awakens, was released across the country but ended with a lackluster performanc­e.

“Some insiders predicted The Force Awakens would surpass 2 billion yuan ($286 million), but it stopped at 826 million yuan,” recalls Jiang Yong, a Beijing-based industry watcher.

January’s movie ticket sales saw a year-on-year rise of nearly 48 percent — the peak of China’s box office bonanza. Most of Hollywood blockbuste­rs easily surpassed the benchmark of 1 billion yuan during that period of rapid growth.

Many earned much more, such as Fast & Furious 7 at 2.4 billion yuan and Transforme­rs: Age of Extinction at nearly 2 billion yuan.

However, a look back finds the Force seemingly not being with Star Wars films in the Middle Kingdom over the decades.

Unlike most movie markets, which have been excited about the sci-fi franchise during the past 40 years, China hasshown less enthusiasm.

The Star Wars prequels — the original trilogy was not released on the Chinese mainland— earned only 141 million yuan here between 1999 and 2005.

Most analysts believe that the Star Wars prequels came too early to catch the golden phase, as China’s box-office boom and Chinese moviegoers’ passion for the big screen began growing in 2009.

Zhang Xiaobei, a sci-fi movie director and veteran commentato­r, says China’s cultural climate then couldn’t embrace Star Wars with the fervor it received in the West starting in the late 1970s.

“Star Wars catered to Western youngsters’ pursuit of novelty, Eastern mysticism and anti-mainstream aesthetics,” says film researcher Zuo Heng, who adds that the series did not bring the same sense of novelty to China.

“Without the nostalgia and history, Star Wars movies are not different from, or superior to, any other heavy effectsstu­dded Hollywood blockbuste­rs to young Chinese,” explains Zhang.

But insiders believe change will come.

Zuo likens Star Wars to The Great Wall, the largest SinoUS coproducti­on of massive battles on China’s architectu­ral masterpiec­e, but says the casting of Yen and Jiang could mean a bigger effect for Rogue One.

“Their roles— rarely bearing such weight in aHollywood big franchise before— may arouse internatio­nal interest in China,” says Zuo.

Jiang, who watched the preview last week in Beijing, says the duo played by the Chinese stars are impressive. In addition to veteran performanc­es, they present a series of comedic moments.

“Such supporting roles sometimes grab audiences more than the lead characters, making them a bit easier to be remembered by internatio­nal audiences,” says Jiang.

Jiang adds that the young generation, with more access to Hollywood movies and better English, is expanding the fan base.

“When some familiar lines or characters appear, the youngsters scream and clap. You can sense the difference between decades ago and now,” says Jiang, who first watched the StarWars movies in the 1980s.

 ??  ??
 ?? FENG YONGBIN / CHINA DAILY ?? A promotiona­l event is held in Beijing for the upcoming RogueOne:AStarWarsS­tory, featuring (from left) Donnie Yen, Felicity Jones, Diego Luna, director Gareth Edwards and actor Jiang Wen.
FENG YONGBIN / CHINA DAILY A promotiona­l event is held in Beijing for the upcoming RogueOne:AStarWarsS­tory, featuring (from left) Donnie Yen, Felicity Jones, Diego Luna, director Gareth Edwards and actor Jiang Wen.
 ?? PHOTOS PROVIDED TO CHINA DAILY ?? RogueOne:AStarWarsS­tory will be shown on the Chinese mainland from Jan 6. Statues of Stormtroop­ers stand at the entrance of a Beijing cinema.
PHOTOS PROVIDED TO CHINA DAILY RogueOne:AStarWarsS­tory will be shown on the Chinese mainland from Jan 6. Statues of Stormtroop­ers stand at the entrance of a Beijing cinema.

Newspapers in English

Newspapers from United States