China Daily Global Edition (USA)

Helping Chinese writers win more fans abroad

- By MEI JIA meijia@chinadaily.com.cn

Writer Liu Zhenyun returned on Tuesday from a 20-day trip to seven European countries, including the Netherland­s, Italy, France and Germany. There he observed obvious changes in Western readers’ perspectiv­es about Chinese literature.

“Twenty years ago, their interest was only confined to works on Chinese society and politics, which misled a bunch of Chinese writers to go for shortcuts and seek to be opportunis­ts, and thus China became a strange country through their pens,” says Liu.

“But now, Western audiences care more about the depth of life represente­d in Chinese literature,” he adds.

Liu shares how European readers he met analyzed his novel, I Did Not Kill My Husband, translated by Sylvia Li-chun Lin and Howard Goldblatt, which is about a rural woman, Li Xuelian, reclaiming her reputation after being wrongly judged by her husband.

“The French readers say they are impressed by Li, who spends 20 years trying to right a wrong,” says Liu.

The introducti­on of more Chinese books by top writers to overseas readers has made the change, says Liu.

The Chinese Culture Translatio­n and Studies and Support group, under the Ministry of Culture, is one of the main organizati­ons pushing the books abroad, as it offers a joint platform to protect copyright while increasing Chinese writers’ overseas influence and appeal.

Meanwhile, at its Forum on Overseas Translatio­n and Communicat­ion of Famous Works of Chinese Contempora­ry Literature last week, it focused on works by top writers, and released a guide of 40 recommende­d works from Chinese contempora­ry literature under the title Discover Chinese Literature.

An introducti­on in English and selected translatio­ns are available in the guide.

Digital distributi­on companies — including Amazon and Overdrive — were also invited to take part in the project.

The guide was created by veteran critic Bai Ye, who led a team of 40 critics and 30 chief editors of literary magazines in sifting through the works of 651 candidates.

The works included 31 novels, 61 novellas and 100 short stories. Three of Liu Zhenyun’s works were also part of the works which were screened.

“We’re offering a reference for foreign readers on the representa­tive works of well written and genuine Chinese stories. And this is only a beginning.”

In a related developmen­t, the Beijing Internatio­nal Book Fair — an influentia­l platform for the copyright trade and publishing, and a place where Chinese books are introduced to the internatio­nal market — appointed Liu as its first “reading ambassador” on Wednesday.

Lin Liying, the deputy general manager of the China National Publicatio­ns Import & Export (Group) Corporatio­n and one of the fair’s organizers, says: “After 30 years, BIBF has become the world’s second-book event, after the Frankfurt Book Fair. But we know that if we want to continue growing we need to do something different, instead of just hosting the fair.”

The fair, which is a window to Chinese writing and publishing, now attracts over 2,400 publishers from more than 80 countries.

Discussing Liu’s appointmen­t, Lin, who calls the writer “an old friend and a perfect choice”, says he is a representa­tive of contempora­ry Chinese literature and a winner of internatio­nal literary awards. His works have been rendered in more than 20 languages.

Liu will be involved in multiple reading promotion events in the next five years.

“The Chinese are avid readers, and they are even writing more,” Liu says. “It is just that theway they do it has changed. They are now writing using WeChat updates and the like.”

Zhao Haiyun, deputy department head at the State Administra­tion of Press, Publicatio­n, Radio, Film and Television, says that more than 150 Chinese contempora­ry writers — including Mo Yan, Mai Jia, Liu Zhenyun, Liu Cixin and Cao Wenxue — have won internatio­nal literary awards and sold their works in foreign markets in the recent past.

“Chinese writers are gradually shining on the world stage, and I believe we will see more of this,” says Zhao.

 ?? PROVIDED TO CHINA DAILY ?? Writer Liu Zhenyun is selected as the first “reading ambassador” of the 30-year-old Beijing Internatio­nal Book Fair for the next five years.
PROVIDED TO CHINA DAILY Writer Liu Zhenyun is selected as the first “reading ambassador” of the 30-year-old Beijing Internatio­nal Book Fair for the next five years.

Newspapers in English

Newspapers from United States