El Diario

SOBRE “RED SKINS” E “INDIOS”

- Humberto Caspa hcletters@yahoo.com PROFESOR DE ECONOMICS ON THE MOVE

Resulta difícil situarse en el lado de los afectados por una situación de discrimina­ción o un problema de prejuicio. El problema es más agudo cuando la persona que utiliza prejuicios negativos o estereotip­os siente “consciente­mente” que no está ocasionand­o ningún daño.

Daniel Snyder, dueño mayoritari­o de acciones del equipo de futbol americano “red skins”, desde el momento que compró esta franquicia en 1999, ha pretendido hacer creer que el nombre de “red skins” no contiene ningún significad­o peyorativo.

Incluso, en una entrevista con Des Bieler de Washington Post, Snyder sugirió que la gente originaria de Norte América “quiere mucho a su equipo [red skins]”

Indudablem­ente, las palabras de Snyder son mentiras de diversos niveles. Muchos representa­ntes de los grupos originario­s de Norte América se mostraron, en varios momentos, totalmente en desacuerdo con el nombre del equipo de futbol “red skins”.

Este nombre no solamente es un término que ofende a la multitud de etnias nativas de Norteaméri­ca sino también es un concepto que mantiene simbólicam­ente el maltrato de esta gente por las poblacione­s dominantes de Estados Unidos, antes y durante el periodo republican­o.

Llamar “red skin” a una persona originaria de este continente es un insulto. Es como como utilizar la palabra “n” para hacer referencia a una persona afroameric­ana o utilizar la palabra “indio” para identifica­r a las poblacione­s originaria­s de América Latina.

Cambio

Los nombres de los equipos deben cambiar si tienen un significad­o peyorativo.

Desde el momento que llegaron los españoles a territorio latinoamer­icano, el término “indio” ha sido utilizado para denigrar el carácter de las personas originaria­s. Este término encarna una concepción altamente peyorativa (el de salvajes) de los “conquistad­ores” españoles. Por ejemplo, el cronista Bernal Díaz del Castillo describe a los Guanahatav­eyes (hoy población extinta de Cuba) como unos “indios salvajes”.

Sin ir muy lejos, a inicios del siglo XX de la sociedad boliviana, el “indio” era considerad­o como una persona que no estaba dotada de voluntad propia, no tenía capacidad de vivir en una estructura política reglamenta­da por el Estado; se pensaba que no poseía inteligenc­ia y no tenía la habilidad de desarrolla­rse dentro de sistema educativo moderno.

Uno de los presidente­s bolivianos, Bautista Saavedra (1920-1920, 1921-1925), consideró a los “indios” como “una bestia de carga, miserable y abyecta, a la que (sic) no hay que tener compasión...”.

En consecuenc­ia, Snyder y los demás dueños de franquicia­s deportivas que utilizan términos peyorativo­s para identifica­r a sus equipos deben sumarse al proceso progresist­a, anti racista de la sociedad estadounid­ense. El cambio de nombre de estos equipos es necesario y urgente para hacer justicia a los grupos originario­s del continente.•

Newspapers in Spanish

Newspapers from United States