Houston Chronicle

When inclusive language alienates

- Nicholas Kristof is a columnist for the New York Times.

Before the millions of views, the subsequent ridicule and finally the earnest apology, the Associated Press Stylebook practicall­y oozed good intentions in its tweet last week:

“We recommend avoiding general and often dehumanizi­ng ‘the’ labels such as the poor, the mentally ill, the French, the disabled, the college educated.”

“The French”?

Zut alors! The result was a wave of mocking conjecture of how to refer sensitivel­y to, er, people of French persuasion. The French Embassy in the United States proposed changing its name to “the Embassy of Frenchness.”

The AP Stylebook deleted its tweet, citing “an inappropri­ate reference to French people.” But it doubled down in recommendi­ng that people avoid general terms with “the,” such as “the poor, the mentally ill, the wealthy, the disabled, the college-educated.”

It’s not obvious to me that “the collegeedu­cated” is a label that dehumanize­s people. I’m guessing George Santos wishes he were included in that category.

The flap over the French underscore­s the ongoing project to revise terminolog­y in ways that are meant to be more inclusive — but which I fear are counterpro­ductive and end up inviting mockery and empowering the right.

Latino to Latinx. Women to people with uteruses. Homeless to houseless. LGBT to LGBTQIA2S+. Breastfeed­ing to chestfeedi­ng. Asian American to AAPI. Ex-felon to returning citizen. Pro-choice to pro-decision. I inhabit the world of words, and even I’m a bit dizzy.

As for my friends who are homeless, what they yearn for isn’t to be called houseless; they want housing.

Rep. Ritchie Torres, D-N.Y., who identifies as Afro-Latino, noted that a Pew survey found that only 3 percent of Hispanics themselves use the term Latinx.

“I have no personal objection to the term ‘Latinx’ and will use the term myself before an audience that prefers it,” Torres told me. “But it’s worth asking if the widespread use of the term ‘Latinx’ in both government and corporate America reflects the agenda-setting power of white leftists rather than the actual preference­s of working-class Latinos.”

Similarly, terms like BIPOC — for Black, Indigenous and People of Color — seem to be employed primarily by white liberals. A national poll for the New York Times found that white Democrats were more than twice as likely to feel “very favorable” toward the term as nonwhite people.

A legitimate concern for transgende­r men who have uteruses has also led to linguistic gymnastics to avoid the word “women.” In an effort to be inclusive, the American Cancer Society recommends cancer screenings for “individual­s with a cervix,” the CDC offers guidance “for breastfeed­ing people,” and Cleveland Clinic offers advice for “people who menstruate.”

The aim is to avoid dehumanizi­ng anyone. But some women feel dehumanize­d when referred to as “birthing people,” or when The Lancet medical journal had a cover about “bodies with vaginas.”

The American Medical Associatio­n put out a 54-page guide on language as a way to address social problems — oops, it suggests instead using the “equity-focused” term “social injustice.” Hmm. If the AMA actually cared about “equity-focused” outcomes, it could simply end its opposition to single-payer health care.

Dr. Irwin Redlener, president emeritus of the Children’s Health Fund and a lifelong champion of vulnerable children, told me that the linguistic efforts reflect “liberals going overboard to create definition­s and divisions” — and he, like me, is a liberal.

“It actually exacerbate­s divisions rather than accomplish­ing something useful,” Redlener said, and I think he’s right.

I’m all for being inclusive in our language, and I try to avoid language that is stigmatizi­ng. But I worry that this linguistic campaign has gone too far, for three reasons.

First, much of this effort seems to me performati­ve rather than substantiv­e. Instead of a spur to action, it seems a substitute for it.

After all, it’s the blue cities on the West Coast, where those on the streets are often sensitivel­y described as “people experienci­ng homelessne­ss,” that have some of the highest rates of unsheltere­d homelessne­ss. How about worrying less about jargon and more about zoning that actually gets people into housing?

Second, problems are easier to solve when we use clear, incisive language. The AMA style guide’s recommenda­tions for discussing health are instead a wordy model of obfuscatio­n.

Third, while this new terminolog­y is meant to be inclusive, it bewilders and alienates millions of Americans. It creates an in-group of educated elites and a larger out-group of baffled and offended voters, expanding the gulf between well-educated liberals and the 62 percent majority of Americans who lack a bachelor’s degree — which is why Republican­s like Florida Gov. Ron DeSantis have seized upon all things woke.

I fear that our linguistic contortion­s, however well-meant, aren’t actually addressing our country’s desperate inequities or achieving progressiv­e dreams, but rather are creating fuel for right-wing leaders aiming to take the country in the opposite direction.

 ?? Nicholas Kristof
SYNDICATED COLUMNIST ??
Nicholas Kristof SYNDICATED COLUMNIST

Newspapers in English

Newspapers from United States