Los Angeles Times (Sunday)

Fighting for the Next generation

LATINO SHOWRUNNER­S TAKE SERIOUSLY THE STRUGGLE TO IMPROVE REPRESENTA­TION ON TV. HERE’S HOW SOME WORK TO MOVE THE NEEDLE FROM THE INSIDE.

- BY YVONNE VILLARREAL Los Angeles Times

WH A T WA S S U P P O S E D to be Gladys Rodriguez’s dream job began in early 2019. The TV writer, then 37, received a call about consulting on a new Netflix series focused on the life of Tejano pop superstar Selena Quintanill­a. Having a hand in retelling the story of a cherished Latino icon who achieved the American dream for the biggest streaming platform in the world? Of course Rodriguez had to be a part of it. Anything for Selena. Or so she thought. ¶ “I should have seen these red flags in the beginning,” Rodriguez says. ¶ “Selena: The Series” follows the rise of the young Mexican American singer from South Texas who leaned into her roots and learned Spanish phonetical­ly to sing Tejano music, achieving mainstream success that has endured long past her untimely death in 1995. ¶ It’s an intrinsica­lly American story that seemed primed to join Netflix’s roster of big-budget U.S. originals. Instead it was ordered as a Latin American original, with a modest budget to match — well under $2 million per episode,

according to multiple sources, for a period drama with specific costume, makeup and set needs. “The Crown,” by comparison, cost a reported $13 million per episode at launch. ¶ “The show sort of experience­d what Selena experience­d,” said Henry Robles, who served as a coexecutiv­e producer on the series. “From the beginning, she wanted to sing in English. But people didn’t know what to do with her. The music industry didn’t know how to categorize [her] or they expected certain things of her because she was Mexican American. And it’s similar to this show.” (A spokespers­on for Netflix told The Times that the Latin American originals team actively pursued the project, and ordered “Selena” to series because of the singer’s continuing popularity in Mexico.)

The Writers Guild of America sets rules for minimum rates of writer compensati­on on streaming series based on episode length, episodic budget and the number of subscriber­s to the platform. Because “Selena’s” budget fell below the guild’s then-threshold of $2.5 million per episode for one-hour “high-budget” series on platforms with more than 20 million subscriber­s — a category that includes much of Netflix’s programmin­g — different WGA rules for minimum pay applied.

This enabled the production to negotiate writers’ pay lower than the “high-budget” minimums set by the WGA: Multiple “Selena” staffers who did not want to discuss their pay publicly in absolute terms disclosed that they made between 30% and 50% per week less working on the series, which was filmed in Mexico, than is typical for equivalent roles on those produced in the U.S.

A Netflix spokespers­on said the company believes the writers were compensate­d fairly based on quotes negotiated by their U.S. representa­tion.

The pay was especially startling, the writers said, given their demanding schedule: They were expected to complete two seasons, totaling 18 episodes, in roughly 20 weeks, a time frame more typical for turning around eight to 10 episodes. The schedule was eventually extended by four months.

Their love for Selena, the writers said, drove them to take the job despite the low wages, but all

expressed frustratio­n at the disrespect they say they felt being underpaid and overworked for a series that quickly dominated Netflix’s own top-10 charts in 23 countries following its December 2020 release. Though Netflix does not disclose total viewership numbers, it says half of “Selena’s” audience came from the U.S., where it spent its first week in the streamer’s No. 1 spot.

“We knew ‘Selena: The Series’ could be a huge hit, so we were very saddened when we pitched it to several traditiona­l networks in Hollywood and no one bought it,” Jaime Dávila, president/cofounder of Campanario Entertainm­ent, which produced the series, said in a statement to The Times. “When Netflix came into the picture, we were thrilled that the biggest global platform saw the potential of a series about a cultural icon whose reach transcends borders and cultures.”

Rodriguez, who was credited as a co-executive producer on the series, says she feels like she has “a little bit of PTSD” from the show: “I feel like our work was cheapened from the start. We were never given a fair chance . ... Representa­tion is what we want but it goes beyond that — we want to be treated equally.”

Showrunner Moisés Zamora calls the experience “a learning lesson.” “The fact that we were able to get 14 Latinx writers to take on this thing, with all the challenges we faced … my goal is to continue making the case that our stories are worth telling — they deserve as much as any other production,” he says. “I’m really proud that we got to make an incredible show given what we were given.”

‘IT’S WHERE YOU LIVE OR DIE’

That the apparent success of “Selena: The Series” hid such disappoint­ment for a number of those who participat­ed in its making is a poignant illustrati­on of the obstacles Latino storytelle­rs face in getting their stories on screen.

Today, Latinos comprise more than 18% of the U.S. population but, despite the dramatic surge in the number of platforms and series, account for only 8.7% of TV writers, according to a 2020 Writers Guild of America study — making them the most underrepre­sented ethnic group across TV writing jobs in relation to their share of the population.

The Times spoke with more than a dozen Latino TV writers about their efforts to transform Hollywood’s culture. Though the industry has awoken to the importance of diversity and inclusion in recent years, it remains notorious for stifling career growth for underrepre­sented groups in behind-the-scenes roles, while retaining the power to broaden and shape public views of Latinos with the portrayals it allows on screen.

A 2019 Pew Research Center study found that 58% of Hispanic adults said they’ve experience­d discrimina­tion or have been treated unfairly because of their race or ethnicity. Across racial and ethnic groups, about two-thirds said that it became more common for people to express racist views once Donald Trump became president.

Latinos in Hollywood are in what “Vida” showrunner Tanya Saracho calls “the fight to exist”: “The way [Latinos] are valued in America as a whole is how we’re valued by Hollywood, the industry. How do we fix that?”

“Hollywood, an industry that has perpetuate­d such negative stereotype­s and horrible depictions of us since very early in its inception, [has] a very true responsibi­lity to create content by and for these communitie­s, whether or not it performs at the numbers or creates the financial gain that they’re looking for,” says Linda Yvette Chavez, co-creator of Netflix’s “Gentefied.” “It’s restorativ­e justice.”

Though data showing the dearth of Latino representa­tion in U.S. popular culture is well known, the writers who spoke to The Times elaborated on the qualitativ­e aspects of the problem, identifyin­g several main themes:

• The casting conundrum. Poster equity reigns supreme in entertainm­ent, and the number of Latino actors who wield such star power is limited: “Latino stars don’t just exist — they are made on television or film. That’s how they become a known commodity,” said Benjamin Lobato, the co-showrunner of USA’s “Queen of the South.” “It’s that Catch-22.”

• The black hole of developmen­t. The number of Latino-centric projects announced may elicit optimism that change is coming, but many are never ordered to series: “Oh, brother, that’s where people get lost,” Saracho says. “It’s so deceiving too. You hear announceme­nt after announceme­nt about Latino stories being developed. That’s where the most no’s can happen. It’s where you live or die.”

• The lower-level diversity trap. Many Latino writers feel stuck in entry-level roles and a pipeline of diversity initiative­s that can feel more limiting than liberating. “You keep getting hired as a lower-level writer because you’re free to the show,” says “Queen of the South” co-showrunner Dailyn Rodriguez, referring to the practice by which companies cover the salaries of diversity program participan­ts without counting those costs against the series’ budget. “You keep get

‘HALF MY JOB IS EXPLAINING’

Myung J. Chun

Tanya Saracho “Vida” ting stuck in this lower level. And it’s hard to go up. So there’s less of us on the upper levels.”

• U.S. Latino stories are seen as foreign, even as Hollywood’s investment in internatio­nal markets, including Latin America, has exploded. Rafael Agustín, a TV writer and executive director of Edward James Olmos’ Latino Film Institute, says that when he has conversati­ons with non-Latino Hollywood brass, there’s a common misconcept­ion: “They hear the word Latino and they think it’s Spanish-language. I can’t tell you how many times people go, ‘Oh, is that program only for Spanish?’ I feel like we still face that problem when it comes to the audiences too. Those are the things that we’re trying to still overcome in Hollywood: When they see us, we’re still othered by our language or by our traditions.”

This list only scratches the surface of the obstacles Latino writers face in trying to move Hollywood’s rusty needle. But television’s leading Latino writers would rather focus on action.

The parity problem is so glaring that Saracho founded an all-Latina advocacy group called the Untitled Latinx Project (ULP) in an effort to raise awareness and increase the number of Latinxcrea­ted stories on television: “In community, we get strength,” Saracho says.

The group released an open letter to Hollywood on the final day of October, which is National Hispanic Heritage Month. Featuring signatures from 276 Latino creatives, including Eva Longoria, Lin-Manuel Miranda and John Leguizamo, the letter said, “Hollywood power brokers are complicit in our exclusion” and laid out a list of demands, including a call to hire more Latinx writers, especially in decision-making roles like creator/showrunner: “No stories about us without us.”

Representa­tives from United Talent Agency connected with organizers to set up a meeting, Saracho said, but there was no outreach by the studios or networks.

“When we sat down with UTA, we were like: ‘Why don’t they produce our s—?’ ” Saracho says. “One of them said: ‘You guys don’t make enough noise.’ It is in us — look at the immigratio­n marches. We have to shift our paradigm. We need to sit down and have those conversati­ons.”

Plans are underway for another action by ULP organizers to speak with studio heads. Part of the issue, “One Day at a Time” co-showrunner Gloria Calderón Kellett says, is establishi­ng singular voices who carry the sort of power that demands attention.

“We don’t have an Ava [DuVernay] or a Shonda [Rhimes],” she says. “Tanya and I are trying to be that. The problem is I’m trying to run a new show. Tanya, too, is trying to get her next show up and running. We’re trying to find time in between all of this stuff to like have meetings and say, ‘OK, well, how do we follow up on the letter? How do we sit down with people when we don’t have time to step away from a writers room?’ Thank God for people like America [Ferrera] and Eva [Longoria], they’re the closest we have.”

Even fresh off the run of the groundbrea­king

FX series “Pose,” which he co-created with power producing partners Ryan Murphy and Brad Falchuk, Steven Canals says his visibility does not equate to more power.

“I’m still on the other side of the door, trying to push it open, just like everybody else,” he says. “The heartbreak­ing part of acknowledg­ing that is a lot of young or nascent writers will reach out, and they don’t get the response that they’re hoping for. Sometimes I walk away feeling like, ‘F—, I really hope that they don’t think that I’m not wanting to help the community, that it’s all just lip service . ... Because the truth is we really do want to help. We just don’t have all the power that you’re assuming that we do.”

Many issues could be mitigated, the writers said, if there were more people of color working as executives, agents and in other decision-making positions to combat the industry’s entrenched whiteness. Researcher­s at UCLA, in a 2020 analysis of executive positions at TV networks and film studios, found just 20 Latino TV executives out of 919, or 2.1%, with none at the CEO/chair level, and exactly zero Latino film executives, out of 170.

Calderón Kellett recalled a situation about the creative direction for key promotiona­l art for “One Day at a Time,” which was produced by Sony Pictures Television and premiered on Netflix before moving to Pop TV in 2020.

“They said, ‘Oh my God, we have a great idea for a poster, Gloria, you’re going to freak out: family food fight,’ ” she says. “‘It’s rice flying across, everyone’s covered in food, and they’re laughing.’ And I said, ‘Hell no. Abuela has made that food for hours and you’re throwing that food? We don’t waste food. What are you talking about? Latinos throwing food?’ But it’s all white people pitching me. Half of my job is explaining.”

‘I WANT OUR “BRIDGERTON” ’

Some writers have signed overall deals or formed production shingles to keep the content and talent pool wide. Calderón Kellett recently signed an overall deal with Amazon Studios; last year, Saracho launched Ojalá Production­s; and Zamora co-founded Zone One, to name a few. “I just wanted to get to a place where I could be able to tell stories to a lot of people and make a difference,” says Zamora. “Because once you achieve a dream, what happens after that? You pass it on, you share it, you help others achieve the dream.”

Lasting change, many of the writers said, would feel like a reality when stories featuring Latinos or the Latino experience become ubiquitous enough that they don’t have to be slapped with a “Latino” modifier — “Latino family sitcom,” “Latino-centric,” “Latino reboot” — or when the stories don’t always have to center on identity.

Mostly, they just want to see the Latino narrative evolve beyond stories that center on crime or trauma, particular­ly as it relates to immigratio­n. While those stories have value when handled by Latino creatives, the writers say, the time is overdue for depictions that are universal enough for non-Latinos to see themselves in.

As Marvin Lemus, the co-creator of Netflix’s “Gentefied,” puts it: “I want to have the audacity to tell a weird story that features brown characters … in the vein of the Coen brothers”: “I want that privilege of being able to approach my storytelli­ng that way, and not having to hold the audience’s hand with, like, ‘Let me teach you what it’s like to be a brown person.’ ”

Ilana Peña, the creator of “Diary of a Future President” on Disney+, has big ambitions too: “I want our sci-fi, I want our ‘Bridgerton.’ I haven’t seen Latinx joy on screen enough. And I think that’s why the loss of ‘One Day at a Time’ was so emotional. I want to turn on the TV and see a character who has, you know, similar experience­s to mine or my family or my friends.”

This frustratio­n is at the heart of the discourage­ment expressed by the writers on “Selena: The Series.” If the dramatic true story of one of Latino culture’s most visible successes, and a likely global hit, is made faster and more cheaply than many competitor­s, they suggested, what chance do more idiosyncra­tic projects have of breaking through?

Still, while the problem might seem intractabl­e, these writers remain cautiously optimistic­that Hollywood’s Latino culture gap will narrow.

“In my lifetime, I think we’ll see a shift,” Canals says. “I don’t know that it’ll be as grand as we’re hoping for it to be. Not yet. But that’s OK. I’m hopeful that all the conversati­ons we’re having, and the progress that we’re making, the shows that we’re creating, that all the pushing that we are doing, the being on the front line of this fight and being vocal, that it will create a movement. Even if I don’t get to benefit from it, we’ll do it for the next generation.”

 ?? “Gentefied” ?? Myung J. Chun
Ilana Peña
Los Angeles Times “Diary of a Future President”
Myung J. Chun
Los Angeles Times
Benjamin Lobato “Queen of the South”
Linda Yvette Chavez
“Gentefied” Myung J. Chun Ilana Peña Los Angeles Times “Diary of a Future President” Myung J. Chun Los Angeles Times Benjamin Lobato “Queen of the South” Linda Yvette Chavez
 ??  ??
 ??  ?? Steven Canals “Pose”
Myung J. Chun
Los Angeles Times
Steven Canals “Pose” Myung J. Chun Los Angeles Times
 ?? Photograph­s by Myung J. Chun “Gentefied” Los Angeles Times ?? Myung J. Chun
Los Angeles Times
Gloria Calderón Kellett “One Day at a Time”
Marvin Lemus
Photograph­s by Myung J. Chun “Gentefied” Los Angeles Times Myung J. Chun Los Angeles Times Gloria Calderón Kellett “One Day at a Time” Marvin Lemus

Newspapers in English

Newspapers from United States