Los Angeles Times (Sunday)

IT’S HARD TO BREAK THROUGH

PITCHING LATINO STORIES: THE REPLY, ‘CAN YOU MAKE HIM WHITE?’

- BY ROBERT J. LOPEZ

MY adventure in Hollywood began with an unexpected phone call. I had written a screenplay, a fictional tale about a down-and-out Latino journalist who investigat­es the suspicious slaying of L.A. Times columnist Ruben Salazar, only to be confronted by powerful people who stop at nothing to keep the reporter from uncovering the truth.

I mailed a copy of my script to producer David Valdes, who had just been nominated for an Academy Award for co-producing the fantasy drama film “The Green Mile,” which starred Tom Hanks.

I never expected Valdes to respond.

Then, one evening in 2000, several weeks after the Academy Awards, Valdes called. He liked my script, but he wasn’t calling about my story.

“I want you to write my movie,” he said, explaining he had the rights to the story of Ricardo Aldape Guerra, a Mexican immigrant who spent nearly 15 years on death row in Texas after being wrongly convicted of killing a Houston police officer.

The story had universal themes of perseveran­ce, hope and justice. With an Oscar-nominated producer backing the project, I was sure one day Aldape’s story would splash across the big screen.

In the end, my hope for screenwrit­ing success, as well as the fate of a worthy story, collided with the difficulty even a successful producer faces in getting a Latino-themed project greenlight­ed in Hollywood.

FOLK HERO

All these years later, I believe Valdes was right to want a movie made about Aldape, who was just 20 years old when he was sentenced to death in 1982 — even though the physical evidence showed that another man had fatally shot the police officer.

He became a folk hero for Mexicans who felt that immigrants face injustice in the United States. Ballads were written about his case and blared across the airwaves on both sides of the border. Hundreds of protesters blocked an internatio­nal bridge to call attention to his plight.

As Aldape languished on death row, his case was taken on pro bono by lawyers who discovered that Houston police and prosecutor­s had intimidate­d and coerced multiple witnesses, many of them teenagers, into providing false statements that Aldape was the killer.

Prosecutor­s also had played to anti-immigrant hostility, telling jurors they could consider Aldape’s undocument­ed status to determine whether he would be a future threat.

In April 1997, after spending nearly all his adult life on death row, Aldape was released and walked off a plane in his hometown of Monterrey, where he was swarmed by boisterous crowds.

He landed a role in a Mexican telenovela called “Al Norte del Corazón,” or “North of the Heart,” playing himself in the soap opera about Mexican immigrants abused by U.S. authoritie­s.

Four months after becoming a free man, the 35-year-old Aldape slammed his Volkswagen into another vehicle. He died of his injuries.

Valdes had optioned the rights to a manuscript written by two of the attorneys who helped Aldape win his freedom.

“It was a good story,” Valdes recalled in a recent interview. “It was such a blatant example of railroadin­g an immigrant who came to pursue the American dream and it became this American nightmare.”

At the time, Valdes, who began his Hollywood career as a production assistant, had worked on more than a dozen films with Clint Eastwood, including “Bird” and “Unforgiven,” and had collaborat­ed with noted filmmakers like Francis Ford Coppola and Martin Scorsese.

For Valdes, the project was an opportunit­y to produce a bilingual film that he believed would have wide appeal with audiences in English and Spanish. But the script, he said, “required a detective approach — sleuthing and finding the facts and weaving that into a tapestry.” Or, perhaps a reporter.

Valdes read scripts and considered writers for the project, but he wasn’t satisfied — which may be why, when my screenplay arrived in his mailbox, he took a chance on me even though I had no formal training in screenplay writing.

I signed a contract with Valdes’ film company, Summer Magic Production­s, and began poring over several boxes of court records and other files Valdes provided. I traveled to Houston and Monterrey, where I interviewe­d Aldape’s family.

During meetings at Jerry’s Famous Deli in

Westwood, Valdes and I discussed revisions to the drafts I was writing. Valdes pitched the story to executives he knew at Telemundo, who were interested, but the cost of producing the film at the time — about $4 million or $5 million — might have been beyond the budget of the Spanish-language network, Valdes said. He also talked to executives at Searchligh­t Pictures, Focus Features and HBO.

“I went to all the usual suspects,” Valdes said. “Maybe I was naive in believing that the networks and the studios would have to acknowledg­e the bilingual and Spanish-speaking audience.”

Some executives viewed the project within the narrow confines of an “immigrant story” and failed to fully appreciate the larger themes, Valdes said. Others wanted to know whether any top talent was attached to the project. Valdes was considerin­g Mexican directors and Spanish-speaking actors to portray Aldape.

“You can’t hire Tom Hanks or Brad Pitt to play Ricardo Aldape,” he said.

STORY HOOK

The bottom line was that studios did not believe Latino-themed movies would have crossover success, Valdes said. Films that at the time had been successful, such as “Stand and Deliver” or “La Bamba,” were viewed as rare exceptions. Also, he was told, executives thought that Latinothem­ed films would not appeal to foreign audiences, limiting internatio­nal sales.

In the end, even with an Oscar nomination under his belt, Valdes was unable to get any traction for the Aldape project. It was the same for another story he wanted to produce, which was set in Mexico and had Robert Duvall attached, as well as a project by director and screenwrit­er Carlos Ávila about the Mexican American music scene in San Antonio in the early 1960s. “Very frustratin­g,” Valdes said. “I tried pitching so many Latino stories, but it was like banging my head against the wall.

“What was surprising,” Valdes added of his Academy Award recognitio­n, “I thought it would open more doors for projects I was attracted to.”

He’d worked for several years as an assistant director before receiving an associate producer credit in 1985 on Eastwood’s “Pale Rider” and executive producer credit two years later on Coppola’s “Gardens of Stone.” He committed to “The Green Mile” after reading the script by Frank Darabont, who also directed the film and co-produced with Valdes. The film was nominated for four Academy Awards, with Darabont and Valdes sharing the best picture nomination.

“I was over the moon — nothing short of ecstatic,” Valdes recalled feeling the morning the nomination­s were announced.

The Oscars heat did open doors to more meetings with Hollywood executives, Valdes said, but they wanted him to produce their projects, not his. Among the films he produced were “The Time Machine,” and “The Book of Eli,” starring Guy Pierce and Denzel Washington, respective­ly. Valdes is an executive producer on “Avatar 2,” which is in postproduc­tion and stars Kate Winslet and Zoe Saldana.

I got my own up-close lessons in the struggle to getting executives excited about Latino-themed projects.

In one instance, I cowrote a screenplay about a good cop who goes bad, told through the eyes of a Latino officer policing a heavily immigrant neighborho­od. An executive liked the story but wanted to know if I could change the officer: “Can you make him white?”

Looking back, the Aldape project and its bilingual concept may have been ahead of its time.

Today there are more opportunit­ies to produce bilingual and Spanishspe­aking films and series on platforms such as Netflix and Amazon Prime. There are also more Spanish-speaking actors with Hollywood clout, such as Gael García Bernal or Diego Luna, the latter of whom received one of his first U.S. film roles in “Open Range,” which Valdes helped produce.

“It was truly a Catch-22 back in the day,” Valdes said. “Studios [were] not willing to take a shot on good stories with actors who had no name value and not willing to give talented — but unknown — actors an opportunit­y to establish the name value that was sought.”

What the studios and executives failed to realize, Valdez said, is that a story will be commercial­ly successful regardless of the race or ethnicity of the characters — “if the story is unique and has compelling characters that resonate with an audience.”

“Story trumps all.”

 ?? Christina House Los Angeles Times ?? PRODUCER David Valdes says repeated rejections are “very frustratin­g.”
Christina House Los Angeles Times PRODUCER David Valdes says repeated rejections are “very frustratin­g.”

Newspapers in English

Newspapers from United States