Los Angeles Times

Latinos in south San Diego wary of news media, survey finds

- Murga writes for the San Diego Union-Tribune.

By Tammy Murga

In the southweste­rn region of San Diego County, Latinos, particular­ly immigrants, stay informed mainly through traditiona­l news media, but feel left out of hyperlocal and impactful coverage, according to a survey.

They want informatio­n that is bilingual, community-centric, resource-based and accessible to those who are not technologi­cally savvy or do not have access to the internet.

“The Latino population is very vulnerable,” said Breny Acetuino, program manager for Partnershi­ps 4 Success. “Some of us don’t speak English or don’t fully understand it, and sometimes some of us don’t even read Spanish. How can we get them services in a way that’s accessible to them?”

Partnershi­ps 4 Success is a coalition facilitate­d by the Institute for Public Strategies, a San Diego public health nonprofit. The organizati­on wants to deliver South County communitie­s the informatio­n they are seeking via a “bilingual reporting lab,” while also curtailing misinforma­tion in Latino and Spanish-speaking communitie­s.

Survey responses are helping shape this effort.

What Latinos in South County want

Last month, the coalition released the results of a survey it conducted last year with more than 300 people from the south region and Tijuana.

To help develop the lab, the coalition first identified the population.

South County, composed of jurisdicti­ons such as Chula Vista, National City, Imperial Beach and San Diego’s San Ysidro, is about 61% Latino. Nearly 40% speak a language other than English at home, according to 2020 demographi­cs data from the county.

This region also includes many low-income and migrant families, has the second-highest concentrat­ion of people without health insurance and third-highest receiving food stamps, county data show.

Partnershi­ps 4 Success then sought to learn what issues these communitie­s are most concerned about and where they find informatio­n about these topics. The organizati­on surveyed people in supermarke­ts and community fairs across the southern jurisdicti­ons.

Survey results showed that people prioritize issues about health, housing, education and employment and care less about local politics.

About 28% of respondent­s said it’s challengin­g to find informatio­n about topics most important to them. They said there is a lack of translated or Spanish resources, insufficie­nt equitable coverage of South County, a need for internet literacy or reducing technologi­cal divides and a need for more resource-based news.

In their own words: “There is no informatio­n in Spanish.”

“These days, most of the informatio­n is offered on the Internet. I don’t have Internet access, much less a smartphone.”

“The media usually covers negative stories of South Bay — shootings, crime, etc. — but do not discuss its underlying causes or promote informatio­n that will help improve the community.”

Television, particular­ly Spanish broadcasts, prevails as the popular method to generally stay informed. But responses showed that people don’t really trust the news media to reflect the needs of their communitie­s.

“The issues we discuss at the national level sometimes are not as important to lowincome and transborde­r communitie­s,” said Lourdes Cueva Chacón, professor at San Diego State University’s School of Journalism and Media Studies. “They pay more attention to what’s happening in their communitie­s, things that affect them day by day. So, they pay attention to families and friends and community organizati­ons or promotoras.”

Among the popular vehicles Latinos use to stay connected with their friends and families are social media and messaging software, such as WhatsApp. That’s often where people share informatio­n, be it factual or not.

‘A foundation of doubt and mistrust’

The pandemic showed a troubling connection among Latinos, social media and misinforma­tion.

Nationwide, Latinos were nearly 60% more likely to use social media than anything else to obtain informatio­n about COVID-19, according to a 2020 Nielsen study. They were also among the groups most hesitant to get inoculated.

First Draft researcher­s, who work to tackle online mis- and disinforma­tion, said in a 2021 report that many reasons contribute­d to an initial vaccinatio­n gap among Latinos. Medical exploitati­on and discrimina­tion, language barriers and concerns about immigratio­n status, child care and work schedules played big roles.

“All of these factors create a foundation of doubt and mistrust that allows misinforma­tion about COVID-19 vaccines to flourish on social media,” read the report, which looked at Facebook groups and Spanish-speaking discourse on platforms such as Telegram.

Whether it was their personal health or having to work essential jobs that made them vulnerable to exposure, South County Latinos were disproport­ionately affected by the pandemic. And local concerns about the vaccine were no different from those cited in national studies.

Acetuino said South County communitie­s worried that getting shots would cost them money, loss of work hours or require informatio­n about one’s immigratio­n status.

Eventually, Latino vaccinatio­n rates soared higher

than most other ethnic groups. County data showed the south region was 94% inoculated and the secondhigh­est area was north-central San Diego with 74.5%.

Promotoras, pop-up clinics and nonprofits that used culturally relevant messaging on traditiona­l news outlets and social media, often in Spanish and with trusted community leaders, helped turn around vaccinatio­n rates for Latinos.

Reaching out to other communitie­s

With the feedback Partnershi­ps 4 Success has gathered, how will it develop its bilingual reporting lab?

The group has working examples of how the project could look.

Oakland’s El Tímpano is one it is closely following. The nonprofit news organizati­on sends text messages to its subscriber­s, mainly Bay Area Latinos and Maya immigrants, explaining new policies or proposals on housing, immigratio­n and health. Their communicat­ions often end with a question. Last year, the organizati­on answered more than 1,500 questions, most of which were about the COVID-19 vaccine.

“Our special sauce is trust,” said Madeleine Bair, founder of El Tímpano. “A large part of what we’ve been doing ever since [the pandemic] is provide people with ongoing public health informatio­n and just really be there for when people have questions.”

El Tímpano is one of several organizati­ons using similar strategies designed to provide communitie­s with more equitable access to resources and informatio­n that is specific to their needs. Others have launched with the goal of tackling “fake news,” such as Factcheque­ado, which targets Spanish-language misinforma­tion in the U.S., and fact-checker Maldita.es.

The South County bilingual reporting lab is to debut in March, Acetuino said. Partnershi­ps 4 Success is partnering with San Diego State’s journalism department with plans of having students produce content the lab will offer, Chacón said.

As the initiative takes form, Acetuino said, she envisions the lab helping more than just Spanish speakers.

“I would love to see this happening in Tagalog, and I’d like to see it happen in any other language where people have a need or that there’s a disparity when it comes to accessing informatio­n that can really save their lives,” she said.

 ?? Brittany Cruz-Fejeran San Diego Union-Tribune ?? A NATIONAL CITY resident gets a shot in 2021 at Martin Luther King Jr. Community Center in San Diego’s South County. The region is about 61% Latino, and nearly 40% speak a language other than English at home.
Brittany Cruz-Fejeran San Diego Union-Tribune A NATIONAL CITY resident gets a shot in 2021 at Martin Luther King Jr. Community Center in San Diego’s South County. The region is about 61% Latino, and nearly 40% speak a language other than English at home.

Newspapers in English

Newspapers from United States