San Diego Union-Tribune (Sunday)

Phillipa Soo finds inspiratio­n in a Chinese myth

How a Chinese myth inspired Phillipa Soo’s pop star in Netflix’s ‘Over the Moon’

- BY ASHLEY LEE Lee writes for the Los Angeles Times.

Phillipa Soo first heard of Chang’e, the famed goddess of Chinese mythology who lives forever on the moon, from a children’s book read to her by her parents.

“I’d look up at the moon and imagine that I could see her there with her jade rabbit,” she recalled.

It wasn’t until the “Hamilton” actress was cast as the legend in the Netflix animated feature “Over the Moon” that she researched the myth’s many versions across Asian cultures. In some, her lover Houyi set aside immortalit­y pills for them to be together forever, but Chang’e nobly ingested them both to stop an enemy from stealing them. Others say she selfishly took the two for herself and fled to the moon with a rabbit in tow, leaving her lover alone on Earth.

Most of the narratives end there.

“She’s very beautiful and revered, and she’s a big part of the Moon Festival,” producer Peilin Chou said. “But what has she been doing up there all this time? How has she been impacted by this eternal separation from her true love? We took some liberties and really let our imaginatio­ns run wild.”

So when a grief-stricken teen named Fei Fei (Cathy Ang) builds a rocket to the moon, the curtain falls to reveal Chang’e, an unfathomab­ly fabulous pop star. She wears couture creations by Guo Pei, and performs moves by Blackpink choreograp­her Kyle Hanagami. And she introduces herself to this teen — and the audience — with “Ultralumin­ary,” an irreverent and catchy song that had Soo dancing nonstop inside a tiny recording booth.

“It shows how undeniably powerful she is because it demands people to dance, like you seriously just can’t help it,” said Helen Park, who wrote the film’s songs with Christophe­r Curtis and Marjorie Duffield.

“And it has this delicate, vulnerable bridge because, like everyone, she has pain. But that doesn’t get in the way of her rising up and being this magnetic force. I think it’s a great message for girls around the world to own their confidence.”

Like the changing phases of the moon, Chang’e has many sides, mirrored by the tempos and themes of her songs. In the hiphop-driven “Hey Boy,” Chang’e dons a modern sports outfit — “integratin­g the traditiona­l Chinese stand-up collar and wide-sleeved design, and some traditiona­l Chinese cloud patterns,” said Pei — for a pingpong match that goes awry.

“It’s clear she’s got a lot of personal feelings she has to work through,” Soo said. “She’s so desperate to be reunited with her loved one, and it comes out sideways, at the expense of having a little bit more kindness. That rage and frustratio­n comes out of just being so ready but feeling so helpless really.”

Chang’e finally finds herself face to face with Houyi (Conrad Ricamora) for the movie’s emotional climax, in which the couple sing a few lines in Mandarin.

“It was so meaningful to connect to my heritage in that way, especially since I’m the only grandchild in my family who doesn’t speak the language,” said Soo, whose pronunciat­ions were guided by Chou. “Singing in a foreign language for the first time, I really wanted to do that moment justice.”

Chang’e and Houyi are reunited only briefly. And she’s left to learn — amid sudden heartbreak and disappoint­ment — that though they won’t ever be together again, their love remains eternal.

This is the lesson and legacy of the film’s late screenwrit­er Audrey Wells, who also wrote “Under the Tuscan Sun” and “The Hate U Give” and intended for this fantastica­l journey to have immediate, real-world applicatio­ns.

“She left this movie behind as a gift for her daughter and her husband, to let them know that, while she has left the earth, their love will last forever,” Chou explained. “So we had to get this right, because it’s the message of the movie.”

That’s why the last song is “Love Someone New,” a ballad in which Chang’e and Fei Fei face the grief they’ve each been carrying. “The song uses that yearning melody from the song from the beginning, ‘Rocket to the Moon,’ ” Park said.

“But this time, it feels more transparen­t or as if it were cracked open because she’s not just singing it up to the sky, she’s singing it to another person. It’s a new friendship formed between these two hurting people.”

It’s a sentiment that’s all too familiar, as countless have experience­d losses of all kinds due to COVID-19.

“These two characters feel like they’re very different from each other, but they come together and realize they actually need each other in order to move forward,” Soo said.

“It’s such a great lesson in how love can be found in unexpected places, even though it’s hard to reach out and ask for help. I think we’re all feeling like we’re in need of healing right now.”

 ??  ??
 ?? NETFLIX ?? Phillipa Soo (left) voices a multifacet­ed mythical goddess in “Over the Moon.”
NETFLIX Phillipa Soo (left) voices a multifacet­ed mythical goddess in “Over the Moon.”
 ?? GETTY IMAGES ?? THEO WARGO
GETTY IMAGES THEO WARGO

Newspapers in English

Newspapers from United States