Santa Fe New Mexican

‘Grampo’ went from ‘de malas a peor’

-

Apesar de que the last days of summer had been so dry, ahora en el otoño, it had been snowing steadily por unos cuantos días. Despite de esos días secos del verano, con toda esta nieve falling in the last few days, there was not much para los animales to eat. Los osos had started coming down de las sierras looking por algo para comer. Canutito estaba un poco worried porque había so many bears prowling about very near to the house y él tenía miedo.

“Grampo,” he said un día, “I heard mucho ruido anoche in the middle of the night y esta mañana estaban todos los trashcans tirãos all over the yard. Yo creyo que los osos came down from the mountains and got into los basureros buscando something to eat. Don’t we have algo que podemos darles, grampo? I would rather that they eat algo como fruta instead of thinking que me van a comer a mí.

“M’hijo,” Grampo Caralampio said, agreeing con él, “los osos are big animals y no son como los teddy bears que ves en las tiendas. If they are hungry, hasta pueden atacar a una persona. We can’t just go around feeding a los osos porque entonces they will start coming around todos los días. Es mejor just to leave them alone y no dejar ninguna comida lying around en la yarda.”

“If I saw a bear, grampo,” Canutito prefaced, “I think que would run away from him tan rápido como posible.I would climb arriba de un árbol and I would throw todas las manzanas down en su cabeza.” “Actually, m’hijo,” Grampo Caralampio said, “ésa es the worst thing that you could possibly do porque el oso might think que eres un rabbit or some kind of prey animal and chase you para comerte. The thing that you should do si ves a un oso is to stand still and try to make yourself tan grande como posible. If you are wearing una chaqueta, then just take off your jacket and raise it arriba de tu cabeza. Si el oso piensa que you are doubling in size, le va a dar miedo and he will run away y dejarte solo. Entonces you could just back away de él despacito.”

“Have you ever had trouble con los osos coming down to eat las manzanas de los apple trees, grampo?” Canutito asked him.

“Un año sí, m’hijo,” grampo said. “Después de la primera nevada, había so many apples en los branches de los manzanos que los osos would just sit arriba en las ramas comfortabl­y plucking apples up there. Finally we had to shake the apples down de los árboles porque teníamos miedo de que los osos quebraran los branches. So we left a todas las manzanas en el suelo for them to eat pero y luego something else came up que no estábamos esperando.”

“And what was that, grampo?” asked the little boy. “Did a whole flock de pájaros come down y se comieron todas las apples on the ground?”

“Not quite, m’hijo,” said grampo.“Pero very early the next morning a whole herd of elks came trampling down todo el zacate en la yarda y ellos sí se comieron the apples on the ground de manera que we lost las manzanas y el zacate también.”

Canutito smiled pero he did come to realize que cuando hay animales cerca de la casa siempre es importante to be on the look out y cuidarse con ellos …

 ?? ?? Larry Torres Growing up Spanglish
Larry Torres Growing up Spanglish

Newspapers in English

Newspapers from United States