Texarkana Gazette

The key to eating like a local abroad? Learn food phrases

- By Malia Yoshioka The Washington Post

In my day-to-day life, I am a fan of checklists and routine. I crave structure. But when I’m traveling, something in me shakes loose and throws caution to the wind.

I especially love the thrill of experienci­ng unfamiliar cuisines. I do some pre-trip research (old habits die hard), but once I’m on the road, I try to let my senses guide me - the scent of baking bread, a spice that seems somehow familiar yet unexpected, or a fish I know from

home masqueradi­ng under a different name. I find that one of the best ways to follow this curiosity is to learn a few key food phrases in the local language.

Don’t get me wrong - I know that I’ll butcher them. Even as an English teacher who helps others with pronunciat­ion, I’m hopeless when it comes to accurately imitating the sounds of other languages. But as I remind my students, sometimes it helps to swallow your pride and just give it a try. Going immediatel­y to Google Translate robs you of a chance to connect.

You may have different interests, so consider using these as a starting point for your own DIY phrase book. Personally, I try to learn how to say “It’s delicious!” since that almost always gets a smile, even from the most dour-faced shopkeeper. “What do you recommend?” comes in handy too, for someone who looks a bit shy about taking my order. “Can I get the recipe?” once got me sent home with a jar of homemade tomato sauce.

Stumbling my way through pronunciat­ion also reminds me to drop the need to do

things perfectly. No one’s going to give me a pop quiz on grammar, after all. It requires humility, a bit of confidence and an honest interest in learning something new. Of course, the word “please” never hurts, and a genuine smile stands in where all else fails.

On a trip to Lisbon, Portugal, I took a ferry to Cacilhas, an area known for its seafood. It was lunchtime, so I picked a place where the waiter looked friendly and the fish looked fresh. I pointed at the menu and asked, “What do you recommend?”

He smiled broadly and answered in a rapid string of Portuguese that I didn’t understand. I shrugged and sat down in anticipati­on of my seafood feast to come.

When it arrived, the plate was a hearty stew piled high with meat and potatoes. Although I had really been craving fish, this big plate of everything-but-seafood delivered me something else - a chance to laugh at myself. My interest in his recommenda­tion brought out a genuine friendline­ss in the waiter, even if my goal was lost in translatio­n.

It is natural to feel afraid to step out of our comfort zone, and this is true of what we eat when traveling, too. Sharing food is truly a universal language and making an effort with food phrases gives us opportunit­ies to connect with others, whether in a restaurant, market or someone’s home.

So these days I try my best to leave some room for serendipit­y. Step away from maps and translatio­n apps, and let your inner GPS guide you to your next great meal — even if it doesn’t always go exactly as planned.

Newspapers in English

Newspapers from United States