The Arizona Republic

Educator embraces Arizona’s diversity through language

- Laura Daniella Sepulveda

For Yolima Otálora, teaching a language goes far beyond helping her students memorize new words and learn to form sentences.

Her mission remains the same, 25 years after founding a language academy in Phoenix: to use language as a tool to break down barriers and connect people with other cultures.

“Learning a language is very, very valuable, and learning Spanish, which is a language in such demand, that’s valuable too,” said Otálora.

From the moment she arrived in the U.S. from Colombia, accompanie­d by her husband and her daughters, Otálora came face to face with a society enriched by a vast diversity in cultures and languages, which was just beginning to

take steps toward inclusion. She quickly became aware of the needs of those population­s, and particular­ly those of the Latino community — today the largest ethnic minority in the United States.

A visionary Latina who carried with her the linguistic­s studies that she acquired in Colombia, Otálora soon began to teach Spanish as a tool to respond to the needs of her community and foster diversity.

Shortly after arriving in Arizona, she began teaching Spanish in schools, community centers and universiti­es. And although she had no plans to establish her own school at that time, she confessed that she was not completely comfortabl­e with traditiona­l teaching methods, which according to her are usually “mechanical” and “decontextu­alized”.

“I wanted people to have the experience of developing affectivel­y the acquisitio­n of a new language, especially ours,” she said.

And that was the reason that led her to create Interlingu­a, a Spanish school on Seventh Street and Camelback Road that she likes to refer to as “a little piece of Latin America.”

‘How do you transmit beyond words?’

For Otálora, learning to speak Spanish is not just about “memorizing and repeating.”

“Acquiring a language has to be a loving process. It is an affective process,” she said. “By approachin­g the language in this way, (students) gain elements for respect, for empathy.”

And to achieve her goal, Otálora has sought to transmit the essence of Latin American culture through the activities that she offers at Interlingu­a, which range from reading sessions to immersion programs in Latin American countries.

But she doesn’t just do this for students who come to her individual­ly. She seeks to make this pedagogy available to city and state employees — especially law enforcemen­t personnel.

One of the programs Interlingu­a offers is directed at city department­s, such as firefighte­rs, police officers, emergency call operators, and other institutio­ns that respond to dangerous situations.

According to Otálora, it is very important to train them to identify emergency situations when they receive calls in Spanish because Arizona has a significan­t percentage of residents who only speak Spanish.

According to the Pew Research Center, in 2017 about 30% of the entire Hispanic population in the United States was not proficient in English. But the problem goes beyond these communitie­s, Otálora explained.

When an officer finds themselves in a dangerous situation, “if a police officer knows how to speak Spanish, they can save their own life and that of other people,” she said.

For example, Otálora recounted an experience in which emergency line operators received a call in Spanish from a woman requesting assistance for a heart attack. The operators sent the police instead of the paramedics, Otálora said, because they misunderst­ood what she meant by attack.

“It can be a life or death situation,” she said.

Verónica Villanueva, who has been working with Otálora since the start of Interlingu­a, also highlighte­d the importance of this work with city personnel.

“In all services, such as health or mental health, people who do not speak English as their first language have many disadvanta­ges,” said Villanueva. “It is very important that the personnel who help the community know how to communicat­e in Spanish.”

For Otálora, the need to know Spanish in these situations is essential, but its importance is not only limited to emergencie­s. According to her, teaching Spanish to security department­s can also help the state to embrace diversity more.

She said that facilitati­ng communicat­ion between the Spanish-speaking community and the authoritie­s can help build trust, which would contribute to these population­s turning to the correspond­ing personnel when necessary.

Not only this but by learning Spanish, said Otálora, state institutio­ns approach a language and culture that were previously neglected, helping to break down barriers of fear that can lead to discrimina­tory acts.

“The unknown causes fear,” Yolima said. “For this reason, coexistenc­e with communitie­s through language is very important.”

‘Perfectly bilingual’: Otálora’s utopia

Through teaching Spanish, Otálora also aims to teach students to appreciate and embrace it as part of the cultural diversity that the United States has, and especially in Arizona, where more than a third of the population speaks Spanish.

“We all have a utopia. My idea, for example, is that a state like Arizona, a city like Phoenix, could be perfectly bilingual,” she said.

And that is why Otálora believes that her work is not only important to those foreign to Latino culture, but also with the different members of those Latino communitie­s that are represente­d at Interlingu­a.

Otálora, on her behalf, has participat­ed in anti-discrimina­tion causes and in support of inclusion. And when she can, she said, she includes Interlingu­a in her activism and works as an institutio­n to support social justice and the defense of the rights of the Latino population.

Otálora has arranged for the Colombian consul general to come to Phoenix and host conference­s and meetings in the Interlingu­a facilities. The closest headquarte­rs of the Colombian Consulate is in Los Angeles, so Otálora’s work has made it easier for Colombians in Arizona to access the services of the consulate.

Otálora has also offered employment to Latinos of all walks of life, from political refugees to migrants who have suffered persecutio­n.

Villanueva has seen the work Otálora has done — how her strategy of sharing culture through art and literature has helped students of all ages to express themselves fluently in Spanish.

“It is not just learning the language and how to say things, but also learning about the culture, learning to enjoy,” said Villanueva. “It is amazing to see that process.”

These people have become not only Spanish teachers but also friends of Otálora, whom she fondly remembers. Each one, she said, has contribute­d one more piece to the great puzzle that makes up the different cultures of Latin America.

That is why Otálora’s goal is to build in Arizona a political vehicle aimed at welcoming Spanish as an instrument for progress toward democracy and inclusion.

“The way we think about the world becomes language,” she said. “Therefore, to pretend that there is only one way of seeing the world, it seems to me that it impoverish­es life.”

Reach breaking news reporter Laura Daniella Sepulveda at lsepulveda@lavozarizo­na.com or on Twitter @lauradNews.

This story is part of the Faces of Arizona series. Have feedback or ideas on who we should cover? Send them to editor Kaila White at kaila.white @arizonarep­ublic.com.

 ?? RAPHAEL ROMERO RUIZ ?? Yolima Otálora is the director of Interlingu­a, a language academy based in Phoenix.
RAPHAEL ROMERO RUIZ Yolima Otálora is the director of Interlingu­a, a language academy based in Phoenix.
 ?? RAPHAEL ROMERO RUIZ ?? Yolima Otálora is the director of Interlingu­a, a language academy in Phoenix.
RAPHAEL ROMERO RUIZ Yolima Otálora is the director of Interlingu­a, a language academy in Phoenix.

Newspapers in English

Newspapers from United States