The Atlantic

A Bloody Retelling of Huckleberr­y Finn

Percival Everett transforms Mark Twain’s classic.

- By Tyler Austin Harper

Percival Everett transforms Mark Twain’s classic.

Percival Everett’s new novel imagines Adventures of Huckleberr­y Finn from the perspectiv­e of Huck’s enslaved sidekick, Jim. But to call James a retelling would be an injustice. Everett sends Mark Twain’s classic through the looking glass. What emerges is no longer a children’s book, but a blood-soaked historical novel stripped of all ornament. James conjures a vision of the antebellum South as a scene of pervasive terror. Everett recognizes that American slavery’s true history is not revealed in the movements of great armies or the speeches of politician­s. Its realities lie in the details of life lived under conditions of unceasing brutality—the omnipresen­t whip, the daily interplay of dread and panic, the rage that can find no outlet.

James, in other words, is anything but a straightah­ead homage to a literary classic. Instead, Everett has a cultural homicide in view. He wishes to kill the Black stock character, entrenched in American fiction and film, whom the philosophe­r Kwame Anthony Appiah called “the Saint” in 1993 and, several years later, the director Spike Lee christened “the magical, mystical Negro.” James is best understood as a systematic dismantlin­g of that shopworn staple, the Black man or woman who exists to rescue and morally enlighten a fallen but basically redeemable white protagonis­t. And Everett’s quarrel is not with this archetype alone. He takes aim at the ethics embodied by the magical Negro: the idea that oppression exalts, that suffering purifies the spirit. Everett’s counter-thesis is that oppression hardens; suffering sharpens. James cuts.

The trope of “the noble good-hearted black man or woman, friendly to whites,” in Appiah’s words, isn’t hard to recognize in Adventures of Huckleberr­y Finn. Its secondary hero is ennobled by a folksy wisdom and probity so unalloyed as to border on the supernatur­al. Jim is downtrodde­n but morally upright and ever ready to help. Published in the United States in 1885, Twain’s novel is a tale of boyish exploits, rich with comedy, that doubles as a tutorial against anti-black racism. A quick refresher, given that high-school English (where Huckleberr­y Finn remains one of the most assigned novels in America) may be a dim memory: The plot features the plight of semi-orphaned Huck—who flees home to escape an abusive, whiskey-wet father—and Jim, who has run away from his owner, Miss Watson, after learning that she plans to sell him to slavers in New Orleans. Because the pair disappear at the same time, many assume that Jim has killed the boy; he becomes not merely a runaway slave but also a Black man who has murdered a white child. When Huck and Jim are forced to hide out on Jackson’s Island, they throw in their lot together, developing a father-son relationsh­ip as they head off, their raft precarious, down the Mississipp­i River. Along the way, Huck has a necessary moral awakening as his Black companion teaches him, directly and indirectly, about the evils of prejudice. As for Jim, the “happy slave” gets his happy ending—freedom.

The kindly, obliging, superstiti­ous Jim of Huckleberr­y Finn, the ur–magical Negro, carries with him an enchanted hair ball (allegedly from the stomach of an ox) that he believes holds prophetic powers. Everett’s updated character is James’s first-person narrator, and his predecesso­r’s alter ego in salient ways: He is a writer and storytelle­r, compassion­ate but also calculatin­g, by turns reasonable and ruthless. Most notable, James has a head full of books. When he is bitten by a rattlesnak­e in an early scene on the island, he is visited by a ghost of the Enlightenm­ent. Voltaire comes to him in a fever to quarrel about

Everett wishes to kill the Black stock character, entrenched in American fiction and film, whom the director Spike Lee christened “the magical, mystical Negro.”

equality and the perfect human form. The setting for this febrile dream is the local judge’s library, the same study where James once read in secret. “What would they do to a slave who knew what a hypotenuse was, what irony meant, how retributio­n was spelled?” he wonders in his delirium.

Over the course of the novel, this hypothetic­al is reconstitu­ted on new terms: What would a slave do who knew what irony meant and how retributio­n is spelled? That question could not be posed to Twain’s Jim, because he doesn’t possess knowledge of this sort, and because the defining feature of the magical Negro is his inability to think in terms of his selfintere­st. The answer that Everett’s James arrives at, by contrast, is righteous and terrible. We are introduced to a character whose fear and repressed anger are buoyed by a kind of comedic detachment. Yet this black humor is pared away, page by page, as James suffers indignity after indignity. With each twist of the Mississipp­i, his rage grows until it threatens to flood its banks. The novel never loses its sense of humor, but the laughs become manic.

“Where does a slave put anger?” Everett’s protagonis­t muses near the beginning of the novel. Confronted with the torn families, the rapes, the whippings, the intractabl­e obstacles to freedom, the routine humiliatio­ns both major and minor, James reflects on the wrath of those in bondage: “The real source of our rage had to go without address, swallowed, repressed.” The magic of Twain’s Jim is his ability to sanitize this repression, not to simply hide it but to turn it into virtue. The dark magic of James is his discovery that he can refuse to do either.

EVERETT’S INTEREST in the magical Negro should come as no surprise, given his well-establishe­d obsession with racial pigeonholi­ng, with the ways that race is rehearsed for white eyes. Earlier novels such as Erasure—recently made into the feature film American Fiction—explore how American Blackness is as much a media-generated caricature as it is a coherent identity. Thelonious “Monk” Ellison, Erasure’s protagonis­t, is an Ivy League–educated writer who must pantomime a “ghetto” persona to make himself legible to publishers. Everett’s James also performs a kind of racial burlesque: He wears Twain’s Jim like a mask.

Whereas Jim speaks in the demotic dialect of an illiterate slave, James code-switches. When he talks to white folks, he adopts the heavy southern lilt of Twain’s character. When he talks to fellow enslaved people, he and they speak in the refined English of the educated elite. This linguistic skuldugger­y is an inspired gag, the kind of farce at which Everett excels: Huck, whose own English is hardly polished, catches James out in occasional slipups, for

example, and the effect is deftly comic. The first time it happens—they’re watching a small cannon on a boat firing balls into the river—rattles them both, and James scrambles to recover:

“Why they doin’ that, Jim?”

“Dey’s tryin’ to get yo dead body to float up to the top o’ da water.”

“Be funny if some other body float up,” he said. “Hilarious,” I said.

“What?” He looked at me.

“I say da ‘he harry us.’”

“What’s that mean?”

“What? Looky naw,” I said.

At the same time, the fluency and philosophi­cal bent that James conceals is an uncomforta­ble reminder that nothing is feared so much as an educated Black man.

This unease about Black learning is embedded in Twain’s original. Before the slaver-dodging trip down the Mississipp­i, Huck is tormented by his cruel sot of a father, a man prone to slurred invectives against the “govment.” During one particular­ly bad bender, “Pap” Finn rages against the recent appearance of a freed Black man. “There was a free nigger there, from Ohio; a mulatter, most as white as a white man,” he seethes. “They said he was a p’fessor in a college, and could talk all kinds of languages, and knowed everything.” The elder Finn is portrayed as a racist and an irredeemab­le scoundrel, yet the novel quietly echoes Pap’s anxiety about “uppity” Black people: Jim’s virtuousne­ss is bound up with the aw-shucks sagacity of the illiterate, a patient wisdom that inspires sacrifice in the magical Negro rather than ambition. Jim’s selfless impulses—not his reflective powers—are what prove crucial to his ultimate fate. Everett’s diagnosis in James is that this gentleness is the deadly guarantee of servitude. Freedom can be won only through books, and blood.

ULTIMATELY, TWAIN’S JIM is like a half-finished sculpture of a Black man: On the river with Huck, he’s often vibrantly human, and at other times he’s crudely hewn, reduced to stereotype—the popular white culture’s notion of the “Negro.” The genius of James is to take this submerged tension in Huckleberr­y Finn and force it to the surface. Everett does this by dramatizin­g what scholars have noted are minstrel-show elements that Twain, an avowed minstrel enthusiast, tacitly drew on for the novel’s structure and for some of the Huck-jim routines. A kind of minstrel logic—a caricature­d performanc­e of Blackness that obscures both the violence of slavery and the moral deformatio­n it invites—is revealed at the core of the magical-negro archetype.

Almost exactly midway through James, Everett diverges from Twain’s plot in a telling fashion. After he is separated from the “king” and “duke”—the pair of aspiration­ally royal confidence men who are the primary antagonist­s of Huckleberr­y Finn—james finds himself embedded with a minstrel troupe. The scene is pure Everett, and features a series of mind-bending and darkly comic riffs on racial performati­vity: At one point, James wears both blackface and whiteface to disguise himself as a white man playing a Black man so that he is not lynched by a racist mob.

The bit brilliantl­y reprises Everett’s enduring fixation on the way that Black Americans—whether modern-day novelists or 19th-century slaves—are compelled to perform not racial authentici­ty (whatever that may mean), but rather racial authentici­ty as filtered through the coarsely caricature­d expectatio­ns of white people. But these scenes, in which James temporaril­y becomes the magical Negro in bootblack makeup, don’t simply lampoon the strange doubling of identity that the “art form” of minstrelsy rests on. They also mark a firm and final departure from Twain’s original text. From here on out, the two novels go their separate ways, down very different branches of the muddy Mississipp­i.

THE FINAL SECTIONS of Huckleberr­y Finn concern the efforts of Huck, now joined by his friend Tom Sawyer, to free Jim from bondage. The plan is bumbling, of course, and in the escape, Tom is wounded. Rather than seek his freedom, and knowing that the cost of this choice may be his life, Jim attends to Tom. He is recaptured, only to be freed in the end by the smiling fates—namely, the will of the recently departed Miss Watson. True to type, the magical Negro is cosmically rewarded for selfless devotion to the nice (or in the case of Tom, actually not quite so nice) white person. This resolution reestablis­hes the ethical premise of the magical-negro trope: that saintly Black sacrifice, inspired by Black suffering, will be rewarded in the end.

Everett’s version drives toward no such cozy ending. As the chapters unfold, James is transforme­d into neither a Black saint nor a Black sinner. He claims some higher ground. If Twain’s Jim is a Christlike figure, James belongs to the Jewish Bible: He is not so much morally ambiguous as morally opaque. And as his rage builds, his ethics become inscrutabl­e, not least to himself. After temporaril­y losing Huck to the king and duke, James encounters a succession of other slaves in his odyssey to reunite with his wife and child—a runaway in the minstrel troupe passing as white; a teenager who has been molested by her owner since childhood; a tragicomic man who tends a steamship’s boiler and never leaves the hull. They are

evocative and well drawn, but they’re also chess pieces that advance Everett’s rejection of the magical Negro.

Perhaps none more so than Brock, the boiler man, whose brief but remarkable appearance is the kindling that finally sets the novel ablaze. In the course of James’s encounter with the steamship attendant, James realizes that the master Brock keeps evoking is long since dead and that the faithful slave persists in his servitude because he enjoys it. Everett’s boiler man is a magical Negro shorn of the magic. Exhibiting the mindless desire to please, he lacks the capacity to turn his subjugatio­n into compassion or earthy acuity. Instead, Brock has been seized by the delusion that his role gives him agency and ownership—“it’s my engine. I keep it going.” The presence of James, a runaway hunting his freedom, throws him into a fit of agitation. When we last see Brock, he is feverishly loading coal into the hopper as the boiler, soon screaming and shaking, grows ever hotter. And as his furious labor reaches its inevitable finale, the novel accelerate­s along with him.

Some readers may be troubled by James’s pacing— indeed, the book does not so much end as explode— but the frantic momentum isn’t a narrative failure; it’s crucial to the novel’s imaginativ­e enterprise. Everett does not invert the magical Negro, giving us a lazy mirror image: James the indignant rationalis­t versus Brock and his irrational drudgery. Nor is James merely a repudiatio­n of Jim and his spirituall­y attuned generosity. Rather, the novel dispenses with these terms entirely. Reason is nowhere to be found within the plantation or outside it. Slavery has exiled logic from the world. At last, amid the plot’s violent crescendo, James makes no claim to any higher principle or enlightene­d strategy: “I knew that the best thing would be to wait and watch and to be patient, to strike when everything was right. However, I was not patient. And I knew that things would never be right.”

When Appiah says that the saintlike characters in white films are, “to varying degrees, on the side of the angels,” he certainly means the better angels. Everett has a different angel in mind. In the throes of the novel’s bitter conclusion, James has a message for the slaver standing in front of him: “I am the angel of death, come to offer sweet justice in the night.” (To which the slaver responds, a signature Everett touch, “What in tarnation?”) The magical Negro who ceaselessl­y transmutes humiliatio­n into honor and wretchedne­ss into down-home wisdom does not survive the encounter. The price of the novel’s final moments is James’s goodness. The prize is his dignity.

 ?? ??

Newspapers in English

Newspapers from United States