The Denver Post

A Chinese television series beats Netflix to the screen

- By Mike Hale

This review contains spoilers for the novel “The Three-body Problem” and the television series “ThreeBody.” There’s no way around it.

The highly acclaimed trilogy of Chinese sciencefic­tion novels collective­ly known as “Three-body,” in which Earth is threatened with invasion by technologi­cally superior aliens, is generally understood to reflect historical Chinese anxieties about Western domination. Which makes it a little amusing that, 17 years after the story was first serialized, the books are about to get more attention than ever because of a big-budget American adaptation, due later this year on Netflix. Comments about appropriat­ion and cultural sensitivit­y will start to pour in minutes after the episodes are posted.

In the meantime, little attention is being paid in the United States to an ambitious Chinese series, “ThreeBody,” that has beaten Netflix’s “3 Body Problem” to the screen. No trade barriers or worries about state secrets here: The 30 episodes of “Three-body” are premiering on Rakuten Viki in the United States, with subtitles in English (among many other languages), on the same day they appear in China, where they are reportedly setting viewing records for Tencent’s WETV streaming service. Outside of the sci-fi fan base, however, they don’t appear to be causing a ripple in America. ( The 21st episode arrived Friday; early episodes can be watched free with ads.)

The books’ author, Liu Cixin, has endorsed the Netflix series ( he’s a consulting producer), although the show’s largely non- Chinese cast indicates that it tinkers significan­tly with his story. He doesn’t appear to have been involved with the Chinese series, but one of its hallmarks — the subject of many approving viewer comments on Rakuten Viki — is its faithfulne­ss, in broad outline, to the trilogy’s first novel, “The Three-body Problem,” on which it is based.

A lot of Liu’s dialogue seems to have been moved straight from book to screen (though questions of translatio­n, in both media, make it hard to be sure). Through 20 episodes, most of the major plot points arrive at about the same places they did in the book. For Liu’s hard-core fans, that may be all that matters. For a general audience, the show’s similariti­es to the book may be more problemati­c.

Liu’s “The Three-body Problem” takes place in Beijing during the novel’s setting in the mid-aughts, with flashbacks to the countrysid­e 40 years earlier. It is superficia­lly a mystery, with a mismatched pair — reserved physicist Wang Miao and Rabelaisia­n cop Shi Qiang — investigat­ing a rash of suicides among high-level scientists. Discoverin­g what lies behind the deaths involves uncovering a conspiracy that dates to the Cultural Revolution; it also involves Wang’s frequently donning virtual-reality gear to play an elaborate, cosmically expansive video game.

The story’s bleakness, its motifs of environmen­tal destructio­n and the possibilit­y of human extinction give it resonance, as does its allegory of the despair and vengefulne­ss fostered by the Cultural Revolution. But what sets it apart is how science, rather than being a backdrop or framework, drives the action at every turn.

Liu’s style reflects this: Structural­ly, the book proceeds like a mathematic­al proof, with arguments — about science, nature, society — building upon one another toward a conclusion that has been veiled, but visible, since the beginning. Wang’s unraveling of the mystery takes the shape of a capsule history of scientific and technologi­cal advances. And the plot advances less through action than through long, expository statements or recaps of past events.

In recognitio­n of this, the creators of the Chinese “Three-body” series have made some logical choices. Without materially changing the story, they have shifted the balance toward the present (in this case, 2007, during the run-up to the Beijing Olympics) and focused more firmly on the seriocomic frenemy relationsh­ip of Wang (Zhang Lu Yi) and Shi ( Yu He Wei). The details of police work get more attention, and contempora­ry characters, mostly female, are added or greatly expanded upon, including a reporter (Rong Yang), Shi’s all-business deputy (Zehui Li) and Wang’s wife ( Min Liu). Scenes that are formulaica­lly funny (Shi gruffly babysittin­g Wang’s daughter) or suspensefu­l (murder on a long train ride), but have nothing to do with science fiction, have been added.

There’s no getting around the science, though, and the series hasn’t come up with a more interestin­g way of dramatizin­g it than having characters repeat the same speeches they make in the book. On screen, with a cast that mostly doesn’t rise above adequate, that’s not very exciting.

Newspapers in English

Newspapers from United States