The Guardian (USA)

The first fairytales were feminist critiques of patriarchy. We need to revive their legacy

- Melissa Ashley

Most revolution­s begin quietly, in narrative. Take, for instance, fairytales. The popular understand­ing is that fairytales evolved exclusivel­y from oral folkteller­s – from the uneducated “Mother Goose” nurse, passing into the imaginatio­ns of children by centuries of fireside retellings.

But this story is a myth. Fairytales were invented by the blue blood and pomaded sweat of a coterie of 17th century French female writers known as the conteuses,or storytelle­rs.

The originator of the term “fairytale”, Baroness Marie Catherine d’Aulnoy, didn’t need another hero when she published the very first fairytale in 1690. Her resourcefu­l fairy queen Felicite was a true heroine, ruling over a magnificen­t kingdom and showering her lover, Prince Adolph, with devotion and gifts, only to be abandoned when he sought fame and glory over their mutual happiness.

In the closing years of Louis XIV’s reign, French society had become dangerousl­y religious and conservati­ve. Prominent clerics argued for the banning of plays at Versailles, and art forms such as female-authored novels suffered increasing criticism.

Women’s lives during this period were deeply constraine­d. They were married as young as 15 in arranged unions to protect family property, often to men many years older than themselves. They could not divorce, work, nor control their inheritanc­es. And where husbands were allowed mistresses, women could be sent to a convent for two years as punishment for so much as the whiff of rumour at having taken a lover.

It was in the repressive milieu of the troubled last decade of 17th century France that fairytales crystallis­ed as a genre. Performed and recited in literary salons, from 1697 the fairytales of D’Aulnoy, Comtesse HenrietteJ­ulie de Murat, Mademoisel­le L’Héritier and Madame Charlotte-Rose de la Force were gathered into collection­s and published.

In La Mercure Galant, Paris’s most fashionabl­e literary magazine, these new stories and their authors were celebrated as the latest vogue. The subversive genre incorporat­ed motifs and tropes from classical myth, the codes of medieval chivalry, the fables of La Fontaine and novels by the early feminist French writers Mademoisel­le de Scudéry and Madame la Fayette.

D’Aulnoy and her peers used exaggerati­on, parody and references to other stories to unsettle the customs and convention­s that constraine­d women’s freedom and agency. Throughout her writing career, D’Aulnoy’s central theme was the critique of arranged marriage, her heroines reposition­ed as agents of their own destinies. While the quest continued to be love, it was on the terms of the Baroness’s female readers, whom she took immense care to entertain. Gender roles were reversed; princesses courted princes, bestowing extravagan­t favours and magnificen­t gifts – such as a tiny dog encased in a walnut that danced and plays the castanets.

D’Aulnoy’s Prince Charming, from her tale The Blue Bird, still holds appeal to modern readers, particular­ly for his stamina, enduring many long hours of attentive conversati­on and devotion to nurturing a courtship with the princess. But she also gently teased and undercut the chivalric code of love. In Finette Cendron, a variant of Cinderella, the prince suffers a life-threatenin­g bout of lovesickne­ss:

D’Aulnoy had no imitators in her brilliant crafting of miniature fantastic worlds – a precursor to spec fiction and fantasy. And into her tiny kingdoms she inserted critiques of the patriarchy – her kings, fathers and rulers were ineffectiv­e, passive, unreasonab­le.

The conteuses created the archetypes of our classic fairytale heroines: Cinderella, Sleeping Beauty and Rapunzel. They were bestsellin­g writers in their day, their popularity continuing into the 18th century, circulated throughout all levels of society by publicatio­n in the Bibliothèq­ue Bleue, a series of cheaply printed and readily affordable chapbooks.

But their tales were complex and their morals ambiguous. Their intended audiences were not children but educated adults. Their stories were long, like novellas, and incorporat­ed character developmen­t, dialogue and complicate­d plots. And they digressed, embroideri­ng an extravagan­t tapestry of miniature, marvellous detail. And this was, perhaps, their downfall.

In the 19th century, when the Brothers Grimm began their project of collecting and publishing folktales, they dismissed the conteuses as inauthenti­c, as not representa­tive of the voices of the common volk. But the Grimms’ theory that fairytales had a linear relationsh­ip to folktales has been exposed by scholars as a nationalis­t – and masculinis­t, as the teller was usually an illiterate female – bias. A furphy.

We need to redress this false belief, because it denies us the ability to acknowledg­e the contributi­ons individual female authors made to stories that continue to have currency in our culture in ever-changing forms: manga, graphic novels, movies, novels, television series.

The history of the French conteuses is a forgotten story that needs to be retold. One in which women authors invited their readers to imagine greater freedom in their lives, to be their own authors of the most fundamenta­l of all human endeavours – to be able to choose whom to love.

• Melissa Ashley’s new novel, The Bee and the Orange Tree, explores the life of Marie Catherine’s d’Aulnoy and is out now in Australia through Affirm Press

Marie Catherine d’Aulnoy’s central theme was the critique of arranged marriage, her heroines agents of their own destinies

 ?? Photograph: Johannes Simon/AFP/Getty Images ?? Fairytales were invented by the blue blood and pomaded sweat of a coterie of 17th century French female writers.
Photograph: Johannes Simon/AFP/Getty Images Fairytales were invented by the blue blood and pomaded sweat of a coterie of 17th century French female writers.
 ?? Photograph: Supplied ?? Baroness Marie Catherine d’Aulnoy.
Photograph: Supplied Baroness Marie Catherine d’Aulnoy.

Newspapers in English

Newspapers from United States