El viento created havoc por doquiera
Eof summer
and Canutito struggled to get home without being blown away by the wind. As he slammed the door shut, Grama Cuca was standing there
She handed him the egg basket and she said: out into the chicken coop and gather up
so that I can make you
Canutito hesitated because of the strong wind he put on securely on top of his head fighting against the wind, walking
He disappeared into the chicken coop peered through the window if he was alright. Esperó getting because he hadn’t come out yet. Finally Cuca saw him come out without any eggs She wondered if the wind had blown away los and they were all broken. In the meantime, Canutito came in, out of breath, and
Cuca slammed She looked at the empty egg basket and she asked him:
Canutito looked at her,
and he replied:
I feel so sorry there they were – – trying to lay eggs that they tried to lay one, from behind them and it would shove back in. Hacían and the wind the egg back inside. The poor chickens red-faced from frustration.”
Grama Cuca went to make atole para la cena siendo que no tenía any eggs para el revoltillo. As Canutito sat down en la silla para comer un
cornmeal mush, Grampo Caralampio came in desde afuera, todo wind-blown también. He said, “¡Ay qué tarde que perra! Este tiempo is not fit for man nor beast.”
“Why do you say that, grampo?” Canutito asked him, as Grama Cuca brought una pila de tortillas frescas pa’la mesa. “Is there any danger que se vuele la casa?”
“Yo no pienso que the house will blow away,” replied grampo. “Eso nomás pasa en el ‘Wizard of Oz’ pero no en esta parte de Nuevo México.” Luego he added: “pero I did see something strange en este tarde ventosa:
I saw that the wind overturned
highway. It was a truck full of medical supplies y and the wind blew them all over the place.” “What kind of medical supplies Canutito asked him.
“Habían plaster gauze strips y medicina de la tos y crutches y una wheelchair o dos,” he said. cosa más interesante was the fact que en la troca there were cases and cases de botellas de Vicks® y that got smashed highway. It smelled of Vicks® and Mentholatum® everywhere,
lubricated and slippery.”
“That must have been muy dangerous para todos los carros, ¿qué no grampo?” he asked. “Estaría bien peligroso.”
“Sí y no, m’hijo,” Grampo Caralampio said todo sneaky.
Vicks® because for any kind He smiled at
the next 12 hours of traffic his own joke.
“Congestion,” Canutito repeated.