The Trentonian (Trenton, NJ)

Dutch researcher­s uncover dirty jokes in Anne Frank’s diary

-

AMSTERDAM » Researcher­s using digital technology deciphered the writing on two pages of Anne Frank’s diary that she had pasted over with brown masking paper, discoverin­g four naughty jokes and a candid explanatio­n of sex, contracept­ion and prostituti­on.

“Anyone who reads the passages that have now been discovered will be unable to suppress a smile,” said Frank van Vree, director of the Netherland­s Institute for War, Holocaust and Genocide Studies. “The ‘dirty’ jokes are classics among growing children. They make it clear that Anne, with all her gifts, was above all also an ordinary girl.”

Anne, age 13 at the time, wrote the two pages on Sept. 28, 1942, less than three months after she, her family and another Jewish family went into hiding from the Nazis in a secret annex behind a canal-side house in Amsterdam.

Later on, possibly fearing prying eyes or no longer liking what she had written, she covered them over with brown paper with an adhesive backing like a postage stamp, and their content remained a tantalizin­g mystery for decades.

It turns out the pages contained four jokes about sex that Anne herself described as “dirty” and an explanatio­n of women’s sexual developmen­t, sex, contracept­ion and prostituti­on.

“They bring us even closer to the girl and the writer Anne Frank,” Ronald Leopold, executive director of the Anne Frank House museum, said Tuesday.

Experts on Anne’s multimilli­on-selling diary said the newly discovered text, when studied with the rest of her journal, reveals more about her developmen­t as a writer than it does about her interest in sex.

Anne wrote candidly in other parts of her diary about her burgeoning sexuality, her anatomy and her impending period. Those passages were censored by her father before the diary was first published in 1947 but became available in more recent unabridged editions.

Leopold said the newly deciphered material provides an early example of how Anne “creates a fictional situation that makes it easier for her to address the sensitive topics that she writes about.” In her diary, for example, she addressed entries to a fictional friend named Kitty.

The institutio­ns involved in the latest research said that because of copyright issues, it is unclear whether the passages will be incorporat­ed into new editions.

The decipherin­g was done by researcher­s from the Anne Frank museum, the Institute for War, Holocaust and Genocide Studies and the Huygens Institute of Netherland­s History.

Newspapers in English

Newspapers from United States