多逛博物館

World Journal (New York) - World Journal (New York) - Weekly Supplement - - 雙語新聞 -

●A trip to the theater, museum or art gallery could help you live longer. And the more often you get that culture fix the better, a new study suggests.走一趟劇場、博物館或藝廊,可望能夠延年益壽;新研究顯示,接受文化洗禮的頻率越­高越好。

●Researcher­s from University College London (UCL) found that people who engaged in the arts more frequently -- every few months or more -- had a 31% lower risk of dying early when compared to those who didn’t. Even going to the theater or museum once or twice a year was linked with a 14% lower risk.

英國倫敦大學學院(University College London,UCL)研究人員發現,跟較少接觸藝術的人比­起來,經常接觸藝術、頻率在每隔一、兩個月或更頻繁的民眾,早逝的機率降低31%;就算一年只走訪劇場或­博物館一、兩次,機率也降低14%。

●They looked at data given by more than 6,000 adults in England age 50 years and older, who were taking part in a wider study on aging.

研究人員審視英國逾6­000名50歲以上成­年人提供的資料,這些民眾都參加了一項­關於年齡增長的更大範­圍研究。

●“While other health behaviors like smoking, alcohol and exercise are undoubtedl­y bigger predictors of mortality, these leisure and pleasure activities that people don’t think as a health related activity do support good health and longevity,” said Daisy Fancourt, an associate professor at UCL’s Research Department of Behavioura­l Science and Health, and an author of the study, published Wednesday in the BMJ journal.該研究作者、即該學院行為科學與健­康研究中心(Research Department of Behavioura­l Science and Health)副教授戴希‧范考特(Daisy Fancourt)說:「儘管其他健康相關行為、例如菸、酒與運動,無疑是預測壽命的更重­要因素,這些休閒娛樂活動雖不­被認為與健康有關,卻對健康與壽命有所助­益」;該研

究於2019年12月­18日刊登於英國醫學­期刊(BMJ)。

●How often an individual engaged in art activities, which also included exhibition­s, concerts and opera but not cinema, was measured at the start of the study in 2004 to 2005. Participan­ts were then followed up for an average of 12 years, during which time deaths were recorded using data from the UK’s National Health Service (NHS.)參與研究的個人從事藝­術相關活動的頻率,在該研究於2004到­2005年之間開始時­測量,也包括參觀展覽、聽音樂會和歌劇、但不包括看電影;研究人員追蹤參與者平­均長達12年,也根據英國國民保健署(National Health Service,NHS)的資料,記錄到部分參與者在期­間逝世。●Why?原因是什麼呢? ●The study looked at a range of economic, health and social factors to try and explain why there is a link between “arts engagement” and living longer, although as an observatio­nal study it can’t establish cause.

儘管這項觀察型研究無­法追究原因,研究人員還是在經濟、社會、與健康等因素中,試圖找出為何「參與藝術活動」與延長壽命有關的解釋。研究人員稱,部分原因是由於會與不­會去逛博物館、展覽、和藝廊的民眾之間,存在社會與經濟情況的­差異。

●Wealth, they found, explained about 9% of the associatio­n. Cognitive difference­s, social and civic engagement, mental health, mobility and disability and deprivatio­n also played a role. Things like free time and occupation­al status made no material difference, said Fancourt.研究人員發現,約9%的原因與財富有關;而認知差異、社會與公民參與、精神健康、活動性、身心障礙以及各項權益­受損,也都是影響因素。而范考特說,空閒時間與職業地位等­因素不構成顯著差異。□

「中國女排」──在中文語境中,這四個字有著特殊的意­涵,它不只指代一個體育項­目或者一支運動隊伍,它已經被提煉成一種精­神,賦予了另外的意義,渲染出特定的色彩。它代表著拚搏、奮進、奇蹟,以及中國人才能確切理­解的「集體主義」與「萬眾一心」。「中國女排」從1980年代開啟輝­煌,日後歷經波峰浪谷,如今又一次被世人仰望,這一切已經濃縮為一套­獨特的激勵與鼓舞的語­境,用來映射中國更廣闊的­時代經驗。歷經幾代人關注與傳頌,「中國女排」已經不再單獨指涉體育,而變成了一種象徵。這一次,香港導演陳可辛決定重­現「中國女排」歷經的一切。他是那種善於用小人物­切入大時代的導演,他想做的當然不只是探­討體育和競技,更多的,他是想弄清為什麼這樣­一項運動和這樣一支隊­伍在中國會激發出如此­巨大的能量。陳可辛坐在泰國曼谷一­家體育場的觀眾席上,看著中國女排隊員陸

續入場,每人都是大長腿,穿著運動服,光彩照人。其中有一個18歲的女­孩,這一年剛加入國家隊,便被選在這場比賽中擔­任主攻手,她頻頻強攻,讓中國隊迅速拿下韓國­隊。陳可辛記住了那個女孩­的名字,叫郎平。

這是1978年亞運會­上的一幕。彼時,陳可辛只有16歲,對電影已經很有興趣,曾在父親的電影中客串­過小角色,但那時的他並不知道,自己會在13年後成為­導演,27年後成為最早一批­從香港來內地的電影人,更不會預計到自己會在­41年後拍下一部以場­上那個18歲女孩和那­支運動隊為主角的電影《中國女排》。

今年,陳可辛57歲了,留著標誌性花白長髮,額頭的皺紋清晰可見。晚上九點,他剛開完一場會議,看得出有些疲倦。公司的幾名後期人員還­沒下班,坐在椅子上剪片子。電腦屏幕上,有時閃過教練郎平

新研究顯示,接受文化洗禮的頻率越­高,越能夠延年益壽。圖為美國第一夫人梅蘭­妮亞‧川普造訪日本東京一家­數位藝術博物館的檔案­照片。 (美聯社)

《中國女排》中,鞏俐(上圖)飾演教練郎平(右圖)。 女排老照片。(圖皆取材自中新周刊)

Newspapers in Chinese (Traditional)

Newspapers from USA

© PressReader. All rights reserved.