World Journal (San Francisco)

爆笑英文名 胡瓜就叫 Hugua

- 記者葉君遠 / 台北 17 日電

綜藝大哥大姐陶子、胡瓜等人 都有令人意外的英文名,陶子說: 「大家都以為我叫Mom­o(日文桃子 之意),但我真的名字叫Mat­ilda, 是尚雷諾(Jean Reno)電影『終極追 殺令』裡小女孩的名字。」

而徐乃麟用了Kevi­n用了近20 年,但外界沒人知,有一天工作人 員突然問他「大陸方要幫你辦一 些證件,要問你的英文名字,請 問你叫?」他答:「Kevin。」全場 聽了大笑,綜藝大哥余天竟然叫 Eddie,原因跟徐乃麟很像。 余天說,當年要去菲律賓作秀, 需要一個好記好聽的英­文名字, 「朋友想了一下,就隨意幫我取了 這個名字。」 最好笑的是胡瓜,出道時本想過 要叫個又響又亮的英文­名字,想了 半天想不出來,乾脆從胡瓜去翻成 英文,所以他叫做Hugua,簡單又 好記。老婆丁柔安笑說:「有一 回,瓜哥在機場碰到一個專­門在編 寫谷歌網路藝人資料的­人,請教他 英文怎寫,當瓜哥說出Hugua­時, 對方也哈哈大笑,直說適合他。」

 ??  ?? 胡瓜有一個直接音譯的­英文名字 「Hugua」。 (圖:民視提供)
胡瓜有一個直接音譯的­英文名字 「Hugua」。 (圖:民視提供)
 ??  ??

Newspapers in Chinese (Traditional)

Newspapers from United States