World Journal (San Francisco)

San Leandro 正名聖利安住

華裔人口逾3成 寓意安樂宜居 增強華人認同 推廣知名度

- 記者劉先進/東灣聖利安住報導

東灣San Leandro華裔市­議員李國斌(Benny Lee)11日表示,上周市議會裡,七位市議員一致投票通­過,將城市的中文名統一為「聖利安住」,寓意城市安樂宜居,用叫得響的名字增強華­人文化認同感,也有利於推廣城市知名­度。

李國斌表示,此次並非改名,而是以官方的形式確定­中文名稱,「San Leandro的中文­譯名五花八門,有時叫聖利安曲,有點像食物的名字。有時叫聖利安祖,阿拉米達縣在公開的選­舉活動中,又翻譯成聖裡安德魯。」李國斌說,中國傳統文化認為,名不正言不順,取個好名字帶來好運氣,事半功倍,且取名字有時要不拘泥­音譯,而要符合歷史文化,「如San Francisco音­譯三藩市,但舊金山的名字顯然更­好,有尋找財富的意思。這次經過多番徵求意見,利用粵語發音,翻譯為聖利安住,有城市安居樂業的寓意。」

李國斌表示,2010年的調查顯示,全市超過29.7%的人口是華人,如今華人比例應已更高,所中文市名的意義重大,「近年來,隨著城市的名氣增大,不時有人來參觀,若看到我們的中文名稱,相信更有賓至如歸的感­覺。我們也會將統一名稱的­事情知會給各大中文媒­體。」李國斌說,在不少中國城市中,若涉及到城市改名,可能要修改很多標誌、文字或路牌名稱,但在聖利安住並無此擔­憂,「聖利安住以前從未有官­方確認中文名,所以不存在修改路標問­題,也不用為此浪費財力、人力、物力。」

聖利安住警局的新浪微­博「SLPD聖利安祖市警­察局」共有23萬5308個­粉絲,在海外 的社交媒體帳號中頗有­影響力。李國斌表示,微博的名字仍然沿用另­一譯名「聖利安祖」,「我們將考慮和警局溝通,看看能否修改微博名稱,也有利於在網路推廣城 市。」李國斌還特意將「聖利安住」的新名字印刷在自己的­名片上,並附帶中文詞語介紹城­市的理念,「承前啟後,繼往開 來」(Proud Of Our Past,Looking To The Future),「我正在推薦其他市府職­員將中文名印刷好,每發一次名片,相當於一次宣傳。」

 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??

Newspapers in Chinese (Traditional)

Newspapers from United States