●Indian Prime Minster Narendra Modi’s high-profile visit to the US includes an evening in New York, where he will be honoured for a flagship government scheme. But the celebrity event has turned controversial.印度總理莫迪上月底高調訪問紐約，且獲旗艦政府計畫認可，但這場名人事件卻引發爭議。
●A federal minister announced on 2 September that the Bill & Melinda Gates Foundation would recognise Mr Modi for his government’s efforts to end open defecation.
●The Swachh Bharat Abhiyan, as it is known, or Clean India Mission, seeks to improve sanitation across the country by building tens of millions of toilets for the poor.所謂的「清潔印度運動」，旨在為窮人建造數千萬間廁所，改善印度的衛生條件。●But the seemingly innocuous award has sparked scathing opinion pieces, the disapproval of at least three Nobel laureates, a petition by more than 100,000 people, and even rejection by celebrities - British Asian actors Jameela Jamil and Riz Ahmed were due to attend but dropped out of the event, although neither has explained why.但這個看似無害的獎項卻招致猛烈輿論批評，至少三位諾貝爾獎得主不贊成、十萬多人發起請願，甚至原受邀出席的英國亞裔演員潔米拉‧賈米爾和阿邁德拒絕出席，但未闡明原因。
●The award for Mr Modi has raised eyebrows because to date recipients of the Gates Foundation’s “Goalkeeper” award have largely been grassroots political and community activists.莫迪得獎引起人們關注，蓋茲基金會的「守門人」獎項迄今大多頒給基層政治和社區運動人士。
●Hundreds of millions of Indians defecate in the open because they have no access to toilets or even running water. It has been a persistent problem, polluting soil and water, causing diseases and putting women數以億計的印度人在露天排便，因為他們沒有廁所或自來水。這是個持續存在的問題，汙染土壤和水，造成疾病且讓婦女晚上得冒險獨自出門上廁所。
●So Mr Modi’s ambitious promise in 2014 that he would end this practice caught the attention of India and the world. And that goal lies at the heart of the Clean India Mission, arguably Mr Modi’s most beloved campaign.
●He and his Bharatiya Janata Party-led government have touted it as a success - and in the run-up to this year’s election, Mr Modi claimed that thanks to the programme, 90% of Indians now have access to a toilet, up from 40% before he came to office.他和他的印度人民黨領導的政府都吹捧此計畫成功，且在今年大選競選階段，宣稱莫迪此計畫讓90％的印度人有廁所可用，莫迪上任前的此比率為40%。