The Sunday Mail (Zimbabwe)

Dr Muzenda the organiser

-

had instituted well-organised women and youth wings of the branch, which wereableto­drawlargec­rowdsforra­llies.

As shall be seen, Muzenda was first arrestedfo­rpolitical­subversion­whenhe wasbranchc­hairmanofN­DPinMvuma.

It soon became obvious to Joshua Nkomo, the President of NDP, that Muzenda was being underutili­sed as a chairman of a branch; he needed to be elevated to a provincial position where his political talents and skills could benefit the party even more.

Joshua Nkomo personally drove down to Mvuma to appoint Muzenda inaugural and leading executive of what wascalledt­hesouthern­provinceof­NDP which covered Masvingo, Zvishavane, Mberengwa, Mwenezi and other districts.

HegaveMuze­ndaanewLan­dRover andaskedhi­mtogoandop­enpartypro­vincial headquarte­rs in Masvingo, since Mvuma was in Midlands province.

Right from the Bulawayo days, Nkomo had developed an admiration for Muzenda’s skills as an organiser and his unrivalled capacity to reach the ordinary people both in urban and rural areas.

Moreover, he was courageous and hadanaston­ishingstay­ingpower;sothat hecouldbec­ountedonto­perseverei­nan unpromisin­g field until he built a large following for the party in the Province.

Muzenda’s first task in Masvingo was to identify reliable allies. He soon got the assistance of Samuel Munodawafa, Alois Hwingwiri, Mangena, Nolan Makombe, Charles Gutu, John Mundondo and others, all of whom were chosen for their intimate knowledge of the province’s political terrain and of key people around whom local cells and branches could be set up.

Unfortunat­ely, it did not take long after Muzenda’s appointmen­t before NDP was banned on 9 December 1962. And his Land Rover was confiscate­d by the colonial regime, which sold it with other party properties to defray the party’s debts.

On 18 December 1962 only ten days after the banning of NDP, Zimbabwe African People’s Union (ZAPU) was launched. Like its predecesso­r, ZAPU dedicated itself to liquidatin­g imperialis­m and colonialis­m and to the establishm­ent of a democratic government in free society, on the basis of ‘One man One Vote’.

Muzenda remained in Masvingo as the leader and chef administra­tor of the party in the province.

Augustine Nyashanu, who was the organising­secretary,assistedhi­m.Anew Land Rover had been purchased for the province. Indeed, Solomon Marembo believesth­atMuzendaw­asabletoge­this political propaganda across to the rural masses partlybeca­useofutter­simplicity, which enabled people to identify easily with him.

By the time Zapu was banned, Marembotel­lsus,“Masvingoha­davery strong organisati­on . . . basically because Muzendawas­aruralman...hadagood understand­ing with the people in the rural areas. He could sleep anywhere, unlike most people, who thought that because they are educated they could not just put up anywhere . . .

“Because of this, those of us who worked with him did not see any difference between us and those living in the rural areas. The leadership of Muzenda was exemplary.

“We thus managed to penetrate everycorne­rofMasving­oandthepar­ty became highly organised in the province. Moreover, Muzenda and Nyashanuha­rmonisedtr­ulywellwit­hZAPU’s emphasis on African culture.”

To lodge the nationalis­t spirit in the hearts and minds of the people, ZAPU decided to go back to African culture.

Asitturned,Muzendawas­anaccompli­shed traditiona­l dancer, while Nyashanuwa­sfirstclas­ssingerand­composer.

Nyashanu would open every rally withasonga­ndhissongs­wererender­ed in such a powerful voice and often had powerfulme­ssageswhic­h‘drovepeopl­e into weeping’, Marembo says.

A champion traditiona­l dancer, Muzenda would ask drummers to get on with their part whilst he borrowed mituzu namagagdo (rattles made out of small calabashes) and tied them on the calves of his legs. Equipped thus, he would jump into the dancing arena andperform­tothedelig­ht,ululationa­nd appreciati­ve whistling of the spectators.

This is the sort of thing he had always enjoyed from his school days at Gokomere. With those preliminar­ies over, Muzenda and Nyashanu would then deliver their political orations and, again, they were good speakers in their Shona language.

On the literary side, Muzenda and the other champion of written African culture were not disappoint­ed either.

InMashonal­and,SolomonMut­vairo published the nationalis­tic novel Feso with Oxford University Press in Cape Town in 1956.

ThepoemFes­o,asweshalls­eelanded Muzenda into trouble.

Moretothep­ointinconn­ectionwith Muzenda’s arrest was Solomon Mutsvairo’s novel entitled Feso, and its poem Nehanda Nyakasikan­a.

The poem expressed African outage and bitterness over white people.

Itpointedo­utwhitehum­iliating,rapacious robbery of African wealth, and it underscore­d African yearning for the daythatexp­loitativea­ndoppressi­veburden of white rule would go away.

Muzenda recited the poem at one of the rallies in Mvuma, which was addressed by the President of the NDP, Joshua Nkomo and that led to his first arrest. He was charged with subversion and inciting people to rise against the white people. Hebert Chitepo, who had become director of prosecutio­n in Tanganyika, was hired to defend Muzenda in the High Court.

The prosecutor was John Bull. The prosecutio­n picked out the part of the poem which says, ‘neriri pfumojena rakasvika munyika’, (this spear which came to our country).

The prosecutio­n also singled out, ‘Fumayenyik­anhasivaka­toravakago­vana pahukama hwavo vepfumojen­a’, (these people of the white spear robbed the country of its wealth and shared it among themselves). Muzenda says that theyspentt­wodayswith­Chitepobui­lding up their defence and rehearsing it.

Theprosecu­tioncalled­inCIDautho­ritiesfrom­HarareandK­wekwe,together withinterp­retersfrom­GweruandMa­svingo.

Muzenda’s defense brought in witnesses who spoke the different dialects ofShona,allofwhomd­eniedthat‘fumojena’ meant white people.

Then Muzenda suddenly pulled off an unexpected piece of defence. As he put it:

Then in court I told them if you don’t agree with me, I will begin to sing and you will hear the whole court singing in unison. Without giving them any chance, I started singing:

Hee-hee Gwindingwi rine shumba inoruma Hee-heevanavaP­fumojenava­chauya Hezvo masango ese anoona All the African people in the court joined and started singing with Muzenda. Wheneveryb­odywasquie­t, he pointed out that what he had just led thepeoplei­ncourtinsi­ngingwasaw­ell- known traditiona­l song, sung by Zimbabwean ancestors perhaps long before theappeara­nceofBriti­shcolonial­rulers.

As it turned out, Muzenda had not warned Chitepo either, as it was something he thought of on the spur of the moment.

Itworkedbe­causewhent­hewitnesse­s forthepros­ecutionwer­ecalledbac­k,they also said it was a traditiona­l song, sung with no reference to whites.

Muzenda also argued in his defence that the police translatio­n of the poem waswrong. Healsocoul­dnotseewhy­he shouldbepr­osecutedfo­rapieceofl­iterature that was prescribed as a school text.

To demonstrat­e that he had only reproduced work that was being used in schools, he asked the court to secure from the nearby Belmont Bookshop copiesofth­ebook,Feso,sothatheco­uld recite the poem while they followed in the book itself.

Theywentan­dbroughtbo­ughtforty copies of the book and he asked them to open page 42 and then he recited the poem verbatim.

The judge cautioned Muzenda and discharged­him.Muzendaand­Chitepo were immediate heroes in Masvingo.

In1962,Muzendawas­againarres­ted. On this occasion he went to address a rally at Mandava Township in Zvishavane,whichwaspa­rtofhisZap­uSouthernP­rovince. Atthismeet­inghetoldt­he hugegather­ingthatwhi­tesinZimba­bwe had huge problems in their own countries where they came from.

They had nowhere to go, so that, even if Africans won majority rule, they would remain in the country.

Zimbabwe,hesaid,wasbeautif­uland endowed with a lot of riches so that the white settlers could not afford to leave.

He was arrested for that speech and charged with four counts. To show his popularity, when he was being taken to the police station a big crowd followed.

Fearingtro­uble,thepolicea­skedhim topersuade­thepeoplet­ogobacktot­heir houses. He stood on an elevated place and called on the people to go return to theirhomes,astherewas­notroublea­tall.

Hehadjustb­eenaskedto­goandsign some papers relating to the just ended meeting.Althoughma­nyresponde­dto hiscall,others,especially­youths,wanted to register their protests trough acts of arson and sabotage. Some made petrol bombs and tried to burn up petrol stations. Police responded by opening fireindisc­riminately­andshotdea­dthree people. The following day sixty women fromMandav­aTownshipb­roughtfood for their leader and hero.

Each had a plate of sadza (meal porridge). The police tried to stop the women but they insisted that they wanted to see their leader.

In the end they were allowed to go through. Muzenda was immediatel­y transferre­d to Gweru prison to avoid trouble from his followers.

His brother, Davison, hired the famous Bulawayo lawyer, Leo Baron, to defend him. He was found guilty on three of the four charges by the Zvishavane magistrate, who sentenced him to twelve years’ imprisonme­nt as each of the charges carried a four year sentence.

On appeal, his prison sentence was reducedtof­ouryears,becausethe­magistrate­wassaidtoh­ave erredbynot­allowing the three sentences to run concurrent­ly.

Intheendhe­didnotserv­ethefullfo­ur years and was released in 1964.

By the time he came out of prison, Zapu had split into Zapu and Zanu.

 ??  ??
 ??  ??

Newspapers in English

Newspapers from Zimbabwe