"Tirana Lexon", dy net me letërsinë austriake
Flitet shpesh për krizën e leximit, e cila ka përfshirë jo vetëm Shqipërinë, por është një fenomen botëror, i ndikuar nga teknologjia e të tjerë faktorë socialë, megjithatë , "Tirana lexon". Në datat 24 dhe 25 maj, IDMC - Instituti për Demokraci, Media dhe Kulturë zhvilloi sërish aktivitetin që mban këtë titull me synimin për të nxitur leximin dhe debatin rreth letërsisë. Këtë vit kjo maratonë leximesh iu dedikua letërsisë austriake. Ky aktivitet, i organizuar në kuadër të vitit kulturor Austri- Shqipëri, mblodhi rreth vetes shumë të rinj që mbushën plot sallën "Gëte" të Teatrit Eksperimental "Kujtim Spahivogli". Autorë dhe libra të letërsisë austriake u vendosën në qendër të diskutimit, moderuar nga studiues dhe lëvrues të letërsisë, si Jonila Godole, Agron Tufa, Lazër Stani, Agim Baçi, Alda Bardhyli dhe Lili Sula. U fol për Elfride Jelinek me librin "Dashnorët", Rainer Maria Rilke me "Elegji Duine", Stefan Zëeig me "Bukinisti Mendel", Andrea Grill me "Qaj e qesh", Klemens Renoldner dhe Christina Maria Landërl. Natën e parë të aktivitetit të ftuar prezentë ishin tre autorët e huaj Andrea Grill, Klemens Renoldner dhe Christina Maria Landwrl dhe autori shqiptar Agron Tufa. Drejtoresha e IDMC- së, Dr. Jonila Godole, përshëndeti të pranishmit dhe shpjegoi shkurtimisht qëllimin e këtij aktiviteti, duke ngritur shumë pikëpyetje rreth asaj çfarë vlen të diskutohet sot me të rinjtë, krizës së letërsisë, faktorëve të transformimit të saj ndër vite, ndikimit të lëvizjes së autorëve në vende të ndryshme te letërsia e tyre, tek ajo që ata sjellin përpara publikut. I pranishëm në hapjen e këtij aktiviteti ishte ambasadori austriak në vendin tonë, Johann Sattleri, cili vuri theksin në sinergjinë e krijuar nga shkëmbimi i këndvështrimeve të autorëve austriakë dhe autorëve e përkthyesve shqiptarë si dhe falënderoi të gjithë ata që mundësuan këtë aktivitet.
Ndërsa shkrimtari Agron Tufa u shpreh se sot përpiqet të bëhet një letërsi e njeriut nga strukturat totalitare. "Shkrimtari shqiptar është shumë kokëfortë dhe i lidhur fort me rrënjët, qoftë edhe kur eksperimenton me fjalë, dhe nëse ka diçka që e bën të ngjashëm me shkrimtarët e popujve të tjerë, ai është një repertor ëndrrash kolektive", shtoi ai. Autorja Andrea Grill ndau me të pranishmit procesin e shkrimit. "Kur shkruaj, mendoj për një tip publiku, të cilit dua t'i drejtohem, sepse nuk mund të mendoj për të gjithë", tha ajo, duke shtuar se teknologjia do ta ndryshojë letërsinë e këtij fundshekulli, ashtu siç po ndryshon gjithçka tjetër në sfera të ndryshme. Autori Klemens Renoldner lexoi për të rinjtë një fragment nga libri i tij më i ri që pritet të publikohet në 2019ën, romani "Kepi i Shpresës së Mirë", në të cilin rrëfehen kujtimet e një fëmije për gjyshin e tij, edukatën dhe moralin e dy poleve, po- ja dhe jo- ja, toleranca dhe autoriteti etj.