INGOMBOTA UMA ANÁ­LI­SE TOPONÍMICA

Jornal Cultura - - Primeira Página -

Ge­ral­men­te,, os es­pe­ci­a­lis­tas de­fen­dem que o to­pó­ni­mo­o­pó­ni­mo Ingombota sig­ni­fi­ca­ria “lo­cal­lo­cal dos fo­ra­gi­dos”. O ter­mo se­ri­aia com­pos-com­pos-c to­to de “ngôm­bo” (fo­ra­gi­do,fo­ra­gi­doi­do, em kimbûn­du) e de “kû­ta” (es­ta-ees­ta­be­le­cer-be­le­cer-se, em kimbûn­du).imbûn­du).imbûn­du). CCom is­so, per­ce­be-se por­que­que In­gom-In­gom-I bo­ta­bo­ta foi ti­do por vá­ri­o­si­os au­to­res,aut La­dis­lau Ba­ta­lha por exem­plo,exem­plo­em­plo, co­mo “lo­cal dos es­cra­vo­sos fo­ra­gi-ffo­ra­gi­dos”dos” (Ba­ta­lha,ta­lha, 1889:12). Es­sa é a “Tra­di­ção” que che­gou atéa­té nós­nós..

“mer­ca­dos-chão de nzîm­bu e lubôn­go” (Dap­per, 1685). Ra­zão pe­las quais uns são mbûm­ba, ou­tros são cha­ma­dos de ndêm­bu, há quem são agru­pa­dos em Nsôn­go, Nzen­go, etc.

Por úl­ti­mo ngôm­bo­que tem o pro­to­ban­tu +omb, re­la­ci­o­na-se com: (1) “co­mér­cio; eco­no­mia; inan­ças”; (2) “pas­to­ri­cia; ex­plo­ra­ção; guer­ra/vi­da mi­li­tar”. Jan Van­si­na é de opi­nião que os pri­mei­ros rei­nos em An­go­la nas­ce­ram com uma per­so­na­li­da­de nka­ni (nós de­fen­de­mos que se­ja nkayi) que é acom­pa­nha­do pe­los nkôm­bi ou ngôm­be ti­dos co­mo che­fes mi­li­ta­res pos­sui­do­res de ri­que­zas (Van­si­na, 2015:108).

O ter­mo “ku­ta” que se jun­ta a Ngom­bo po­de tam­bém é dis­cu­tí­vel, tam­bém. Há uma hi­pó­te­se in­te­res­san­te: o no­me de “co­bre” que os Ndêm­bu uti­li­za­vam co­mo di­nhei­ro quan­do se ins­ta­la­ram em Luwân­da, de­pois da Ba­ta­lha de Mbwî­la que equi­va­lia a 30 réis por­tu­guês ain­da em 1685.Sa­be-se que uma das ra­zões des­ta Ba­ta­lha de Mbwî­la foi a dis­pu­ta das mi­nas, pois nes­ta zo­na exis­ti­ri­am mi­nas de co­bre. Ain­da háu­ma li­nha­gem, en­tre os Kôn­go, que se de­no­mi­na “Ngômb’e Ku­ta” que é a ra­mi ica­ção de Maya­ka (Cu­ve­li­er, 1934). Se­ria nes­se ca­so re­ce­o­so li­mi­tar a com­pre­en­são de Ingombota no mo­saí­co mbun­du ape­nas. A pró­pria ana­to­mia so­ci­al de Luwân­da en­tre 16681800 apre­sen­ta-nos uma di­ver­gên­cia “ét­ni­ca”, pe­lo fac­to de ser uma ci­da­de por­tuá­ria que for­ne­cia imen­sas pe­ças de qua­li­da­de pa­ra o Trá ico ne­grei­ro.

Na nos­sa hu­mil­de opi­nião Ingombota sig­ni ica­ria “Lo­cal on­de os co­mer­ci­an­tes de di­nhei­ro se ins­ta­la­ram”. Não se tra­ta­va de es­cra­vi­za­dos. São no­bres se­nho­res!São che­fes mi­li­ta­res: “Ngôm­bo ku­ta” sig­ni ica­ria – em kimbûn­du ou kikôn­go an­ti­go – co­mer­ci­an­tes de di­nhei­ro, an­tes de pas­sar a sig­ni icar “mi­li­ta­res fo­ra­gi­dos” e não “es­cra­vi­za­dos fo­ra­gi­dos”. Rua dos Mer­ca­do­res te­rá si­do pre­ce­di­da por eles.

Ape­nas abri­mos o de­ba­te. Na­da mais! _______________

Bi­bli­o­gra ia

ANTT In­qui­si­ção de Lis­boa, Pro­ces­so 2522, fol. 144, Ve­ja o tes­te­mu­nho de Fran­cis­co de Me­dei­ros, 4 Ju­nho 1584

BA­TA­LHA, L. (1890), Cos­tu­mes an­go­len­ses, Lis­boa

CAR­DO­SO, M. (1954), São Pau­lo de As­sump­ção de Lu­an­da, Lu­an­da

DAP­PER, O. (1668),Nau­keu­ri­ge Bes­ch­rij­vin­ge der Afri­ca gewes­ten,Ams­ter­dam

JADIN, L. (1968), “Re­la­ti­ons sur le Con­go et l'An­go­la ti­rées­des ar­chi­ves de la Com­pag­nie de Jé­sus, 1621-1631, “Bul­le­tin de l'Ins­ti­tut his­to­ri­que bel­ge de Ro­me 39

RIBAS, O., (2014), Di­ci­o­ná­rio de re­gi­o­na­lis­mos an­go­la­nos, Lu­an­da: Fe­naCult

VAN­SI­NA, J. (2015), Co­mo nas­cem as So­ci­e­da­des, Me­di­a­press: Lu­an­da.

Newspapers in Portuguese

Newspapers from Angola

© PressReader. All rights reserved.