ELE­MEN­TOS DE GRAMÁTICA DE KIM­BUN­DU DE KAKALUNGA: SUFIXOS VERBAIS. PA­LA­VRAS ANTÓNIMAS. VERBOS RE­FLE­XOS

Jornal Cultura - - LETRAS -

Nu­ma au­la de In­tro­du­ção à Lín­gua Kim­bun­du o pro­fes­sou ques­ti­o­nou quem po­dia abor­dar um te­ma gra­ma­ti­cal qu­al­quer, a im de ocu­par o tem­po que so­bra­va pa­ra o im da mes­ma. O che­fe de tur­ma, Ngu­ma ya Ngon­go, cha­ma­do a sal­var a hon­ra do gru­po, le­van­tou-se e, sem de­lon­gas, co­me­çou:

Ca­ro mes­tre: se me per­mi­te gos­ta­ria de te­cer al­gu­mas con­si­de­ra­ções so­bre os verbos tran­si­ti­vos e in­tran­si­ti­vos; pa­la­vras antónimas e de verbos re­fle­xos.

As­sim, se­ja o ver­bo ku­ban­ga(fa­zer,…,….), ver­bo tran­si­ti­vo e tris­si­lá­bi­co na sua for­ma in ini­ti­va (ku-ba-nga). A ex­pres­são que con­tra­ria o ac­to de fa­zer, em ku­ban­ga, re­quer que se in­tro­du­zam no­vos su ixos, de con­for­mi­da­de com o seu grau de con­ti­nui­da­de/des­con­ti­nui­da­de. Nes­te ca­so, os su ixos ULA (su ixo ver­bal tran­si­ti­vo com ca­rac­te­rís­ti­ca de des­con­ti­nui­da­de); ULULA (su ixo ver­bal tran­si­ti­vo não re le­xo com ca­rac­te­rís­ti­cas de con­ti­nui­da­de); UKA (su ixo ver­bal in­tran­si­ti­vo e re le­xo de des­con­ti­nui­da­de) e ULUKA (su ixo ver­bal in­tran­si­ti­vo re le­xo com ca­rac­te­rís­ti­cas de con­ti­nui­da­de) de­sem­pe­nham es­te pa­pel. As­sim, Ku­kan­ga=fa­zer,…. Ku­bang(ula)=des­fa­zer,… Ku­bang(uka)=des­fa­zer-se. Ku­bang(ulula)= des­fa­zer de mo­do con­ti­nu­a­do. Ku­bang(uluka)=des­fa­zer-se de mo­do con­ti­nu­a­do, de on­de wa­ban­gu­lu­ka=des­fez-se (3ª.pess. sing). A in­tran­si­ta­bi­li­da­de de ku­ban­gu­la po­de ser vis­ta na aná­li­se mor­fo­ló­gi­ca da se­guin­te ora­ção im­pe­ra­ti­va: ban­gu­la ukam­ba wenyo. Des­faz es­sa ami­za­de. Su­jei­to su­ben­ten­di­do(eye=tu). Pre­di­ca­do: ban­gu­la (des­faz). Com­ple­men­to di­rec­to: ou­kam­ba wenyo=es­sa ami­za­de.

Nes­ta ora­ção o pre­di­ca­do es­tá na for­ma im­pe­ra­ti­va. Se o com­ple­men­to di­rec­to da re­fe­ri­da ora­ção pas­sar a exer­cer a fun­ção de Su­jei­to, o pre­di­ca­do to­ma a for­ma de ver­bo in­tran­si­ti­vo e re le­xo, co­mo se de­mons­tra: ou­kam­ba wenyo wa­ban­gu­ka (es­sa ami­za­de de­fez-se). Po­rém, o ver­bo ku­ban­ga po­de atin­gir a for­ma re le­xa sem pas­sar pe­lo pro­ces­so de su ixa­ção pa­ra efei­tos de con­tra­ri­ar o seu sig­ni ica­do ini­ci­al, re­que­ren­do, pa­ra o efei­to, que o ver­bo sim­ples ku­ban­ga se­ja con­ju­ga­do no seu Pre­té­ri­to-Mais-Qu­ePer­fei­to em du­as fa­zes dis­tin­tas que de­sig­no por PMQP1 E PMQP2. No PMQP 1, te­re­mos: 1 ª . pess. sing. Eme nga­ban­ge­le ( eu ize­ra/ ti­nha fei­to), 2ªpess.sing. Eye wa­ban­ge­le (tu ize­ras/ti­nhas fei­to), 3ª.pess.sing. Mwe­ne wa­ban­ge­le (ele ize­ra/ti­nha fei­to). 1ª.pess.pl. Etu twa­ban­ge­le (nós izé­ra­mos/tí­nha­mos fei­to). 2ª.pess.pl. Enu nwa­ban­ge­le (vós izé­reis/tí­nheis fei­to). 3ª.pess.pl. Ene aban­ge­le(eles ize­ram/ti­nham fei­to). Da­qui, por efei­to da cons­tan­te do PMQP1=ban­ge­le, vem ban­gel(a)=in­pe­ra­ti­vo que pre ixa­do com Ku re­sul­ta Ku+ban­gel(a)=ku­ban­ge­la/ku­ban­ge­ka=no­vo in ini­ti­vo, es­tan­do ku­ban­ge­ka re lec­ti­vo em ku­ban­ga­ma, ou se­ja, ku­ban­ge­ka=fa­zer; ku­ban­ga­ma=fa­zer-se,….

No PMQP 2 de ku­ban­ge­la,(no­vo in ini­ti­vo) te­re­mos: 1ª.pess.sing. Eme nga­ban­ge­le­le (eu ize­ra/ti­nha fei­to), 2ª.pess.sing. Eye wa­ban­ge­le­le (tu ize­ras/ti­nhas fei­to), 3ª.pess.sing. Mwe­ne wa­ban­ge­le­le (ele ize­ra/ti­nha fei­to). 1ª.pess.pl. Etu twa­ban­ge­le­le (nós izé­ra­mos/tí­nha­mos fei­to). 2ª.pess.pl. Enu nwa­ban­ge­le­le (vós izé­reis/tí­nheis fei­to). 3ª.pess.pl. Ene aban­ge­le­le (eles ize­ram/ti­nham fei­to). Da­qui, por efei­to da cons­tan­te do PMQP2=ban­ge­le­le, vem ban­ge­lel(a)=im­pe­ra­ti­vo que pre ixa­do com Ku re­sul­ta Ku+ku­ban­ge­lel(a)=ku­ban­ge­le­la/ku­ban­ge­le­ka=no­vo in ini­ti­vo, es­tan­do ku­ban­ge­le­ka re lec­ti­do em ku­ban­ga­la­la=fa­zer-se,…. de for­ma con­ti­nu­a­da (ver­bo re le­xo).Em sín­te­se, ku­ban­ga, ku­ban­ge­ka, ku­ban­ge­le­ka (verbos tran­si­ti­vos não re le­xos); ku­ban­ga­ma e ku­ban­ga­la­la (verbos re le­xos de ku­ban­ga=fa­zer,…). As­sim, se o ver­bo sim­ples tem N sí­la­bas com N=3, na pri­mei­ra Con­ju­ga­ção do PMQP, elas evo­lu­em de Y=N, com N=3 sí­la­bas no in ini­ti­vo(ku-ba-nga), pa­ra Y=N+1=4 (ku-ba-nge-la) e Y=N+2=5 (ku-ban­ge-le-la) fa­zen­do per­ce­ber que se tra­ta, con­ve­nha­mos, de uma sé­rie N, N+1, N+2, li­mi­ta­dos por N e N+2 in­clu­si­ve. E é tu­do o que te­nho pa­ra di­zer, ho­je, pre­za­do mes­tre. O pro­fes­sor, to­man­do no­tas des­de o iní­cio da ex­po­si­ção de Ngu­ma ya Ngon­go, sen­ten­ci­ou: - Le­van­te-se quem tem al­gu­ma coi­sa pa­ra di­zer a es­se res­pei­to… e se não hou­ver quem se pre­dis­po­nha a te­cer con­si­de­ra­ções, que se le­van­te a alu­no nú­me­ro 5, Maka ma Kin­da­la. Por fa­vor, Maka ma Kin­da­la tem a pa­la­vra….

Newspapers in Portuguese

Newspapers from Angola

© PressReader. All rights reserved.