OPais (Angola)

Em síntese, os menores, ao se dirigir aos adultos, devem selecionar formas de tratamento formal, ao contrário dos adultos para com aqueles, podem selecionar formas de tratamento informal ou formal, porém, com maior uso o tratamento informal

-

esteja implícito numa frase, será formal, por exemplo, um filho diz ao pai: “− Você me deve um presente de aniversári­o.” (informal), outro filho diz ao mesmo pai: − Deve-me um presente de aniversári­o.” (formal) Por este facto, alegamos que o pronome “Você” é [± formal]

Os pronomes “Tu” e “Você” por estarem mais ligados à situação comunicati­va informal, neste caso, quando um menor se dirige a um adulto, na Variante do Português de Angola, na situação comunicati­va formal, ou melhor, quando um menor se dirige a um adulto, faz-se recurso de certas unidades lexicais como formas de tratamento nominal como, por exemplo, “tia/tio,” “pai/ mãe” (papoite, mamoite, velho ou velha), “mano/mana” ou “cota” mesmo sem haver grau de parentesco entre os interlocut­ores. Desta forma, em Angola, caso um menor use o pronome “Tu” ou “Você” para se dirigir a um adulto considera-se desrespeit­oso, uma vez que se vê valores semânticos de -cortesia e -respeito, sobretudo, quando for pessoa da família. Em síntese, os menores, ao se dirigir aos adultos, devem selecionar formas de tratamento formal, ao contrário dos adultos para com aqueles, podem selecionar formas de tratamento informal ou formal, porém, com maior uso o tratamento informal. Por fim, caso os interlocut­ores forem do mesmo nível, podem optar tanto o tratamento informal quanto o formal, dependendo do meio social e do contexto (assunto da comunicaçã­o). Portanto, todas formas de tratamento podem ser usada na linguagem escrita ou na linguagem oral.

Professor e estudante de Língua e Literatura em Língua Portuguesa

Newspapers in Portuguese

Newspapers from Angola