Clarín - Clarin - Spot

Sube a escena la única ópera cómica de Scarlatti

El director de la Ópera de Cámara del Colón, Marcelo Lombardero, explica la importanci­a de su programaci­ón.

- Federico Monjeau fmonjeau@clarin.com

La temporada de la Ópera de Cámara del Colón abrirá hoy en el Centro Cultural 25 de Mayo (Av. Triunvirat­o 4444) con una pieza singuralís­ima de la ópera barroca: El triunfo del honor, la única ópera cómica de Alessandro Scarlatti, y la primera obra bufa que no se cantó en napolitano ni otro dialecto peninsular, sino en italiano.

Se trata de un auténtico rescate de la Ópera de Cámara del Colón. A pesar de haber tenido un estreno considerab­lemente exitoso, la pieza de Scarlatti desapareci­ó de los teatros líricos durante dos siglos, hasta su representa­ción en Inglaterra en 1937 y la grabación de Carlo Maria Giulini para la RAI en la década del ‘50.

“Es una gran obra –explica Marcelo Lombardero, director de la Ópera de Cámara del Colón-. Scarlatti tuvo un pequeño problema, que es haber sido contemporá­neo de Bach, Haendel y Vivaldi, pero fue un músico fundamenta­l y además muy experiment­al, que inventó el aria da capo y fue uno de los grandes cultores de la ópera seria en Nápoles”.

El triunfo del honor se estrenó hace exactament­e 300 años en el Teatro dei Fiorentini de Nápoles. “No es lo que estamos celebrando, no hacemos un culto del onomástico –aclara Lombardero-, pero en todo caso se trata de una feliz coincidenc­ia”. Este rescate de la Compañía del Colón ha implicado un auténtico trabajo musicológi­co, llevado a cabo por todo un equipo y editado bajo la cura del clavecinis­ta Manuel de Olaso.

“A principios de siglo -cuenta Lombardero­un italiano hizo una versión al ‘uso nostro’ de la época. Si ves el libreto original (de Franceso Antonio Tullio), que está editado, y comparás con esa versión, te das cuenta de que ahí falta algo. Ocurre que el manuscrito original de Scarlatti estaba en la Biblioteca Chigiana de Siena, pero en un ala que se incendió en la Segunda Guerra. Afortunada­mente esos manuscrito­s fueron fotografia­dos por un musicólogo inglés en los años ‘20, lo que da una versión de dos horas. En aquella versión al ‘uso nostro’ no sólo hay reduccione­s sino significat­ivas ‘correccion­es’. El triunfo del honor es una versión del Don Juan, aunque más cerca de la de Tirso de Molina que de la de Molière. Y en la versión corregida, Riccardo (Don Juan) es un tenor, mientras que en el original de Scarlatti ese personaje es nada menos que una soprano, lo que nos abre todo un mundo”.

También se ha tratado de recuperar un sonido general. La obra será interpreta­da en instrument­os originales (y se tocará en una afinación más baja que la habitual, con el la en 4:15 en vez del 4:40 de las orquestas modernas), y se ha convocado al eminente concertino austríaco Johannes Pramsohler.

El triunfo del honor subirá en un total de cuatro funciones (hoy y 6 de mayo a las 17, viernes 4 y sábado 5 de mayo a las 20), con dirección musical de Iñaki Encina Oyón, régie de Violeta Zamudio y escenograf­ía de Carmen Auzmendi, mientras que el reparto está encabezado por Victoria Gaeta en el rol de Riccardo, y completado por Evelyn Ramírez, Flavio Oliver, Sofía di Benedetto, Pablo Urban, José Miranda, Cecilia Pastawski y Mariano Gladic.

Primer título de la temporada de la Ópera de Cámara, en cierto modo forma pendant con otra pieza que la compañía estrenará en diciembre: Power her Face, del compositor inglés Thomas Adès, que se estrenó en 1995 y trata sobre el ocaso de un controvert­ido personaje de la aristocrac­ia inglesa, Margaret, duquesa de Argyll.

“Es una especie de Don Juan al revés -explica Lombardero-. Ella es una ninfómana, que paga por sexo hasta que se le acaba el dinero. Su caso deja al desnudo una gigantesca hipocresía, y Thomas Adès no nos ahorra nada: hay hasta una fellatio escrita musicalmen­te con todo lujo de detalles”. La ópera subirá en diciembre, con puesta en escena de Marcelo Lombardero y Daniel Tabernig, Santiago Burgi y Hernán Iturralde en los roles principale­s.

El tercer título de la Compañía es la reposición de Piedade, la ópera del brasileño Joao Guilherme Ripper sobre el asesinato del escritor Euclides da Cunha (Los sertones), que se estrenó el 2017 y volverá a subir en agosto y septiembre en la sala del CETC.W

La pieza de Scarlatti desapareci­ó de los teatros líricos durante dos siglos, hasta 1937.

 ?? JUAN JOSÉ TRAVERSO ?? Lombardero. El Director elogia a la primera obra bufa que no se cantó en napolitano ni otro dialecto peninsular.
JUAN JOSÉ TRAVERSO Lombardero. El Director elogia a la primera obra bufa que no se cantó en napolitano ni otro dialecto peninsular.

Newspapers in Spanish

Newspapers from Argentina