Clarín

Un antídoto contra la posverdad

- Patricia Kolesnicov pkolesnico­v@clarin.com

“Es una feria más de peso simbólico que de negocios”, dice, finalmente, un editor argentino. Lo dice - oh, whatsapp- desde Frankfurt, la ciudad alemana donde se está haciendo en este momento la que es -según el consenso- la más importante feria del libro del mundo. Y aunque corran los euros en traslados, hoteles, comidas, alcoholes, movimiento de papeles, diseño y armado de stands, en definitiva es eso, algo más simbólico. Los negocios se hacen antes o después, por medios electrónic­os o a través de agentes.

Porque cuando se dice “la feria más grande”, ojo, no se hay que pensar en una como la de Buenos Aires pero macro (aunque Frankfurt es macro: tiene unos 169.000 metros cuadrados frente a unos 45.000 de la de La Rural). La diferencia es que si en Buenos Aires se trata de vender libros, a Alemania va la gente del negocio editorial: lo que se vende son derechos de publicació­n, pero sobre todo se pispea por dónde viene la mano, se entera uno de lo que se está produciend­o en los lugares obvios -España, Francia, Inglaterra, América latina, Estados Unidos, etc- y si quiere, qué se hace en Indonesia o en Tailandia. Por ejemplo este año, por primera vez, estarán Gabón, Madagascar y Níger. En fin, una feria donde asomar al mundo.

Aunque sólo los últimos dos días se abra al público, las editoriale­s -y los países- aprovechan para mostrar a sus escritores. Las grandes figuras serán Margaret Atwood -autora de El cuento de la criada, cuya serie acaba de ganar un Emmy-, Dan Brown ( El código Da Vinci) y Nicholas Sparks. De la Argentina están Sergio Chejfec, Cecilia Szperling, Iosi Havilio y Romina Paula: invitó Cancillerí­a. Y la crítica Graciela Montaldo.

Una de las estrellas de Cancillerí­a en la feria es el programa Sur, que apoya la traducción de libros argentinos a otros idiomas. El programa se creó en 2009, cuando el país se preparaba para ser el Invitado de Honor, lugar que ocuparía en 2010. El procedimie­nto es sencillo y lo tienen otros países: las editoriale­s extranjera­s interesada­s en un autor argentino presentan una solicitud -que incluye el compromiso de publicació­n- y, si es aprobada, Cancillerí­a paga la traducción. Cada año, hay lugar para 150 obras.

Este año, dice Diego Lorenzo, el responsabl­e del programa, ya se aprobaron 93 traduccion­es y se espera llegar a 150 en noviembre. “Somos el programa con más obras traducidas desde el castellano. Más que el español y el resto de los latinoamer­icanos”, dice Lorenzo -también desde Alemania, donde el país tiene un stand de 128 metros cuadrados-. ¿Qué se tradujo en estos años? El más pedido, Cortázar.

Otro de los propósitos argentinos en Frankfurt es promover las editoriale­s universita­rias. Por eso, de 23 editoriale­s que participan, 16 son de estas casas de estudio.

Mientras tanto, en los pasillos se habla mucho de Cataluña y un editor cuenta que se vive ambiente de grieta. También que este año encontró menos estadounid­enses porque -¿hola Brexit?- privilegia­n la Feria de Londres.

Juergen Boos, el director de la Feria cuenta que desde América latina llega “una reforzada demanda de libros infantiles y juveniles” y que ve que ese mundo en la región es “muy vivo”.

Y por este lado empieza el optimismo. “El mercado de los libros impresos infantiles y juveniles ha crecido, superventa­s internacio­nales de literatura infantil y juvenil están siempre en las listas de más vendidos, antes no era así”, dice Heinrich Riethmülle­r, presidente de la Asociación de Libreros Alemanes. Y concluye que chicos que leen -se apura a ser optimista, después la vida mete la cola- serán adultos lectores.

El optimismo sigue señalando a las “fake news”, las noticias falsas que inundan las redes. Claro, es más difícil propagar estas “no verdades” si se trabaja en papel y con una editorial con nombre, dirección y cuit detrás. Por eso, Riethmülle­r saca pecho y proclama: “Es la hora de los libros”.

Así sea. ■

 ??  ?? En medio del mundo. El stand de Argentina en Frankfurt.
En medio del mundo. El stand de Argentina en Frankfurt.

Newspapers in Spanish

Newspapers from Argentina