Clarín

El magnético poder universal de la palabra

La artista fue el eje de un cautivante mix de charla, poesía, música e imágenes, seguido con devoción por el público.

- Pablo Strozza Especial para Clarín

Terminaba la primera de las dos presentaci­ones de Patti Smith en el CCK, anoche, con una versión casi de cuna de Can´t Help Falling in Love, el clásico que popularizó Elvis Presley, cuando la estadounid­ense validó la famosa frase de que un gesto vale más que mil palabras. Ya le habían alcanzado un pañuelo verde, el símbolo que las mujeres que luchan para que el aborto gratuito sea ley, que ella tomó y puso en su atril. Y entonces, antes de finalizar el tema, Patti agarró el pañuelo, se lo anudó en su puño y levantó su brazo, en un gesto que enseguida trajo a la memoria a Tommie Smith y John Carlos, sus dos compatriot­as negros que en los Juegos Olímpicos de México 1968 hicieron el saludo del Black Power al finalizar la carrera de los 200 metros. La ovación que saludó esa acción dejó en claro de qué lado estaba el público que abarrotó la Ballena Azul de la ex sede del Correo Nacional.

Pero antes de eso hubo un mix de charla, poesía, imágenes y música entre la Smith, Alberto Manguel (una

suerte de entrevista­dor/presentado­r), Guillermo Kuitca (VJ de lujo) y Tony Shanahan, miembro actual de su banda de apoyo.

Manguel preguntaba y traducía, y le leía poemas a Patti en castellano, no sin antes pasarle una hoja con su correspond­iente traducción al inglés para que ella siguiera el texto. El hecho servía como disparador para que la artista, junto a Shanahan, contraatac­ara con un texto o una canción, que era acompañada por las imágenes que Kuitca disparaba desde su laptop.

Así desfilaron, entre otros, Jorge Luis Borges, Silvina Ocampo y María Elena Walsh, cuya Canción de cuna

para un gobernante mereció la inmediata admiración de Patti, que prometió leerla en un futuro encuentro de poesía. Y también, en piano o guitarra más voz, pasaron Wing y Be

neath the Southern Cross (ambas de Gone Again, su álbum retorno de 1996), It´s a Dream, de Neil Young (descripta como una canción ferroviari­a, dado el amor del canadiense por los trenes), Grow Old with Me, de John Lennon y A Hard Rain’s a-Gonna Fall, de Bob Dylan, la tonada que interpretó ante la Academia Nobel en la premiación del autor por el galardón de literatura, que tuvo un bello speech de Kuitca justifican­do el ya mítico error en su interpreta­ción.

La locuacidad de Patti y la falta de una traducción simultánea conspi- raron para aquellos no tan duchos en el idioma inglés, pero aún así no hubo quejas. El carisma de Patti Smith sirvió como remedio ante cualquier reclamo por parte de un público dispuesto de antemano a festejar todas sus intervenci­ones. Por eso, cuando anunció la canción final y se despidió, con la excusa de que se habían excedido con el tiempo y porque “tenía hambre”, nadie dijo nada. Y allí vino el hecho descripto al principio. Women Have the Power. ■

 ?? MARTÍN BONETTO ?? Lectora de lujo. Patti leyó poemas propios y cantó temas de otros.
MARTÍN BONETTO Lectora de lujo. Patti leyó poemas propios y cantó temas de otros.

Newspapers in Spanish

Newspapers from Argentina