Clarín

Abren la polémica por el uso del “vocabulari­o inclusivo”

-

• Bajo el título “Todes les diputades”, leímos en Clarín del miércoles 13 de junio, sobre la tendencia a eliminar las formas masculinas de palabras que presuntame­nte esconden a las mujeres. Ya que esa reforma abarcaría no sólo sustantivo­s, sino también adjetivos, artículos y pronombres, podemos vaticinar que “aquelles apasionade­s lingüístiq­ues quieren ser lógiques”.

Siendo así, ¿se puede aceptar que una palabra tenga sólo forma plural? Para hablar de algún diputado y no “todes”, y para no decir algún diputado o alguna diputada, que es pesado y repetitivo, ¿no se tendría que usar las formas singulares “e diputade” y “algune diputade”? Y, ¿qué decir de palabras que tienen carácter masculino o feminino, cuando en realidad abarcan a gente de cada género? Como el Congreso no es un conjunto de hombres ¿no se tendría que ser “e Congrese”? Lo mismo de asamblea y parróquia que no son conjuntos exclusivam­ente de mujeres. La palabrota por excelencia es género. ¿Es admisible que tenga carácter masculino? En el artículo, alguien decía que palabras como periodista son “inclusivos”. Si no visibilisa­n a los hombres, ¿no los esconden? Y víctima, ¿no enfatiza demasiado a las mujeres?

En realidad, uno se pregunta por qué los sustantivo­s necesitan un distintivo masculino y femenino. De repente, un idioma así es sexista. Con un sólo género nuestro español resultaría mucho más fácil a aprender para los chicos y para quienes, como yo, lo estudiamos de grande. Seamos lógiques, tode o nade.

Ingmar Ström ingmar358@gmail.com

• Teniendo en cuenta que esta movida también acercó su apoyo al rector Zorzoli del Nacional Buenos Aires y hasta países como Canadá y Austria han cambiado las letras de sus himnos para que figuren el género; y subiéndome a la ola con humildad, propongo: 1) Cambiar una franja de nuestra Bandera, que tiene dos franjas color celeste (color del niño) por una de color rosa (color de la niña). 2) Nuestro Escudo tiene dos manos entrelazad­as sosteniend­o la pica con el gorro frigio; como dichas manos son de hombre; propongo que una de ellas lleve las uñas pintadas (para estar a tono con esta movida).

Luego, para no dejar de lado el lenguaje, propongo lo siguiente; nuestro país se llama República Argentina, por lo que justo es que se denomine Repúblico Argentino (para empatar, dado que el nombre anterior es femenino).

José Di Tomaso joseditoma­so@yahoo.com.ar

Newspapers in Spanish

Newspapers from Argentina