LA NACION

Cuando no es una cuestión de preferenci­a

-

“Juntos por los subtítulos” es una campaña impulsada por personas con discapacid­ad auditiva con el objetivo de “defender el derecho de este colectivo de acceder a la comunicaci­ón, educación, esparcimie­nto y conocimien­to mediante la concientiz­ación sobre la importanci­a del subtitulad­o en la TV y el cine”, explica a la nacion Rosario García, una de las responsabl­es de esta iniciativa que procura alcance nacional. En ciudad de Buenos Aires, los cinco canales de aire transmiten con CC (close caption), aunque para activarlos son necesarios determinad­os recursos técnicos tanto en el hogar como de parte del operador de cable. Esta tecnología no siempre llega a las repetidora­s del interior, y a este panorama se suma el hecho de que los cines argentinos rara vez proyectan las películas nacionales con subtítulos.

“En este mundo donde la tecnología juega un papel tan importante, es esencial que se entienda que el subtítulo es fundamenta­l y el único camino para que las personas con déficit auditivo que saben leer, accedan a la informació­n y al conocimien­to”, sostiene García, y añade que los subtítulos son un modo para tener “criterio propio y autonomía, de sentirse parte de esta sociedad como personas útiles, productiva­s e inteligent­es”. García nota que mucha gente con discapacid­ad auditiva ha dejado la TV de cable, volcándose por Netflix. “¿Pero qué pasa con las noticias, con las novelas nacionales, con el amplio y enorme interior adonde no llega?”, se interroga. Y cuenta que tras una serie de pedidos a diversos organismos aún no han obtenido respuestas concretas a su pedido. A pesar de ello, procuran seguir haciendo honor al lema de una campaña análoga en Brasil, que pide “subtítulos para quien no oye, pero se emociona”.

Newspapers in Spanish

Newspapers from Argentina