El techo del presupuesto para el film
teresa el cine. Tiene que hablarle a cada uno de los espectadores, que se reconozcan en la historia y saquen sus propias conclusiones", agregó Bayona sobre la perspectiva que eligió para abordar esta trama.
El director, que también viene de dirigir la serie de "El señor de los anillos", conversó con esta agencia sobre el filme, que empujó durante una década antes de que viera la luz y que cuenta en su elenco con la participación de Esteban Bigliardi, Diego Vegezzi, Fernando Contigiani García, Esteban Kukuriczka, Valentino Alonso y Tomás Wolf, entre más.
—Si bien es un caso conocidísimo, ¿cómo fue tu acercamiento a esta historia?
—Yo estaba preparando "Lo imposible", cuando compré el libro, que se estaba editando en España, y me impactó mucho. Pensé que conocía la historia de los Andes y los hechos, pero lo que no conocía era todo ese mundo interior, de las emociones, de las preguntas sin respuesta, que casi 40 años después seguían sin poder responderse. Ahí es donde me pareció que la historia era mucho más grande, que detrás de los hechos había toda una historia que llevaba la película a un nivel mucho más grande, en lo espiritual, lo humano, incluso lo filosófico.
—Es que hay un cierto morbo, un interés general por lo oscuro alrededor de este hecho.
—A mí lo que me interesa es arrojar luz, no me interesa la oscuridad. Sí me interesa entrar ahí y despejarla, abrir un poco las ventanas, que entre la luz. Es esa la intensidad para mí, porque de alguna manera hace que el relato convierta lo ordinario en algo casi extraordinario. La oscuridad me interesa como un medio para otra cosa.
—La película se pregunta varias veces por el sentido de lo que sucedió, de las cosas, con un componente importante sobre lo colectivo. ¿Qué reflexiones tenés vos al respecto?
—Sí, yo creo que es una historia compleja, todos los supervivientes tienen puntos de vista diferentes.
Español. “La realidad de esta película es en español, y hay un techo para el presupuesto de las películas cuando son en español. Nosotros desde el principio pensamos que tenía que rodarse en español, hablada con acento uruguayo, con actores desconocidos, y todo eso nos alejaba cada vez más de la posibilidad de filmarla. Pero no estábamos dispuestos a hacerlo de otra forma, así que nos ha costado diez años y llegó Netflix”.