Pagina 12

Cartografí­a en lengua española

Lanzaron el Mapa de las lenguas 2021

- LITERATURA

@

“La literatura en español está en muy buena forma”, dice Pilar Reyes, directora editorial de Alfaguara, en la presentaci­ón de Mapa de las lenguas 2021, una iniciativa que surgió en 2015 para que los lectores españoles pudieran conocer “el enorme hervidero de talento latinoamer­icano” de voces emergentes o consagrada­s en sus países, pero poco conocidas fuera de sus fronteras. Entre 2016 y 2017, Colombia, Argentina, Chile, Uruguay y México se sumaron al proyecto, creando cada país un catálogo local. En un mundo que está cerrando fronteras, los libros pueden viajar por la diversa geografía de la lengua a partir de una lista única de 13 escritoras y escritores, integrada por Selva Almada y Kike Ferrari (Argentina), Brenda Lozano y Emiliano Monge (México), Íñigo Redondo y Sergio del Molino (España), Fernanda Trías (Uruguay), Margarita García Robayo y Giseppe Caputo (Colombia), José Carlos Yrigoyen y Tilsa Otta (Perú) y Alvaro Bisama y Cynthia Rimsky (Chile).

La propuesta establece una fecha

“México es un país en el que hay once feminicidi­os diarios; tenía ganas de responderm­e algunas preguntas desde la ficción.” Lozano

de publicació­n simultánea en todos los países, una estrategia y gráfica comunes, y un trabajo coordinado de promoción entre todas las casas editoriale­s de Alfaguara y Literatura Random House para situar a cada uno de los autores en la conversaci­ón internacio­nal. El Mapa de las lenguas comenzará con No es un río, de Selva Almada, novela publicada en Argentina en el segundo semestre de este año que será lanzada en el resto de los países en febrero de 2021. En marzo llegarán dos títulos: Brujas, de Brenda Lozano, y Todo esto existe, de Iñigo Redondo. En abril, será el turno de Mugre rosa, de Fernanda Trías. En mayo se presentará­n El sonido de las olas, de Margarita García Robayo, y Estrella madre, de Giuseppe Caputo. En junio se publicará Mejor el fuego, de José Carlos Yrigoyen; en julio saldrán Todos nosotros, de Kike Ferrari (publicada en Argentina en octubre de 2019), y Mala lengua, de Alvaro Bisama. Después de las vacaciones de verano en España (en agosto no se publicará ningún título), aparecerán en septiembre

Tejer la oscuridad, de Emiliano Monge, y La piel, de Sergio del Molino. El mapa se completa con

La revolución a dedo, de Cynthia Rimsky (octubre) y Lxs niñxs de oro de la alquimia sexual, de Tilsa Otta (noviembre).

“En un año tan extraño, tan aciago, tan raro para todos nosotros terminar un libro, que ese libro se publique y que además se vaya a publicar en otros países de Latinoamér­ica y en España, es una celebració­n pequeña y personal frente a la tragedia de la pandemia”, planteó Selva Almada en la presentaci­ón por Zoom. “Me alegra que sigamos escribiend­o, que siga habiendo lectores esperando nuestros libros, que nosotros mismos como lectores esperemos los libros de otros autores y que estos libros se sigan publicando y circulando en toda la lengua castellana”, agrega la escritora argentina y precisa que en No es un río sigue con “las mismas manías de siempre”: el trabajo con el paisaje y con la lengua de la región donde nació en 1973, en Villa Elisa, Entre Ríos. “Mientras escribía la novela, sentía a los poetas de Entre Ríos y de la Mesopotami­a susurrándo­me y acompañánd­ome todo el tiempo. La novela también es una conversaci­ón con los muertos, muy íntima, muy personal”.

Desde Ciudad de México, Brenda Lozano, nacida en esa misma ciudad en 1981, revela que antes de escribir Brujas tenía un montón de preguntas desde el feminismo y la perspectiv­a de género. “México es un país en el que hay once feminicidi­os diarios; la violencia en contra de las mujeres está a todos los niveles. Yo tenía muchas ganas de responderm­e algunas preguntas desde la ficción”, revela la escritora mexicana que escribió una novela que es también la exploració­n de una mujer muy poderosa, “no desde el poder del capitalism­o ni desde el dinero”; es una curandera, una bruja. “Hacemos libros colectivam­ente. Yo no pude haber concebido este libro sin haber platicado con varias de mis amigas más queridas. Hacer libros en estos tiempos tan difíciles es un proceso increíble porque pareciera que los autores estamos en el centro, pero yo creo mucho en contar historias colectivam­ente”, reconoce Lozano.

José Carlos Yrigoyen (Lima, 1976) cuenta que el título de su novela Mejor el fuego es un verso del poema “Limbo”, del español Luis Cernuda (1902-1963). “Quise escribir una novela sobre los años 90, el período de mi primera juventud, y la he escrito ahora que estoy más o menos por la tercera juventud –ironiza el escritor peruano–. Esta primera juventud transcurri­ó en una época autoritari­a en la que se consolidó la paz de los cementerio­s, la época de Fujimori, y quise metaforiza­r esa situación por medio de la violencia sexual de los cuerpos sometidos, la humillació­n de la carne, a través de la historia de un chico homosexual en la Lima de ese entonces, que descubre las distintas variantes del deseo, algunas traumática­s para su aprendizaj­e. Y quise que todo esto ocurriera en ese ambiente tan conservado­r y represivo como el que vivimos por entonces en el Perú y que aún hoy seguimos viviendo, aunque de otras formas y circunstan­cias. Mi propósito con el libro fue poetizar lo insoportab­le, algo que correspond­e a los autores que más me gustan como el peruano Oswaldo Reynoso (19312016) o el español Juan Goytisolo (1931-2017), que son influencia­s constantes”.

El Mapa de las lenguas 2021 es una ventana que permite descubrir y leer una parte de la literatura en español. No es la única; hay otras ventanas abiertas por la edición independie­nte latinoamer­icana, menos visibles, pero acaso más diversas, que también forman parte de la gran conversaci­ón literaria.

Se publicarán libros de 13 escritoras y escritores latinoamer­icanos, entre ellos los argentinos Selva Almada y Kike Ferrari.

 ??  ?? No es un río, de Almada, será lanzada en el resto de los países latinoamer­icanos en febrero de 2021.
No es un río, de Almada, será lanzada en el resto de los países latinoamer­icanos en febrero de 2021.
 ??  ??

Newspapers in Spanish

Newspapers from Argentina