Lucía Puenzo estrena en Argentina su última serie y prepara el rodaje de otra para Apple
La agenda de esta directora argentina está con muchos proyectos a la vez. Finalmente, estrena en Argentina ‘Señorita 89’, serie que rodó en México –donde tuvo repercusión y premios–, y que se vio en América Latina y vía la BBC en algunos países de Europa. Es la historia que muestra a través de la fachada de un concurso de belleza, un complicado escenario político de México. Además, Lucía Puenzo trabaja en la edición de ‘Los impactados’, una película sobre los “adictos a la electricidad”. Y también, está adaptando una novela francesa que filmará para Apple en la Ópera de París.
Su apellido es sinónimo de cine; sobre todo en Argentina. Lucía Puenzo es hija de Luis Puenzo, y tanto ella como sus otros tres hermanos –Nicolás, Esteban y Sebastián–, se mueven profesionalmente en la industria audiovisual.
Con varias películas en su haber y ya dos temporadas cerradas de la serie Jauría y a meses del estreno de La caída, filme que se estrenó por una de las plataformas, Lucía está contenta porque en Argentina se podrá ver desde este domingo por Lifetime, la primera temporada de Señorita 89, la serie que rodó en México y para cuya dirección fue convocada por los directores y productores más internacionales de Chile, los hermanos Pedro y Juan Larraín. A su vez, ellos le produjeron Los impactados, película cuya edición está en proceso. Y en su agenda laboral hay más. Según explicó Lucía Puenzo a PERFIL, “estoy cerrando la edición de una serie que filmé en México hace unos meses, después voy a Chiapas para empezar otra preproducción; y a la vez, adaptando la novela de Cormac Mccarthy La carretera; y otra novela francesa que me encargaron de Apple para filmar en la Ópera de París”. —Cine y series que una directora argentina como vos, hace para una audiencia global. ¿Eso significa que es cierto ese concepto de “contenidos glo-cal” es decir, el combo de concepto local, pero que pueden ser entendidos por audiencias globales?
—Y sí... es cierto. Hace pocos años que, por ejemplo, desde Estados Unidos parecen haber entendido que el público gringo sí puede ver películas y series que no sean en inglés. Han comenzado a buscar productos en español y cuanto más locales mejor. Y también son modas. Por otro lado, educar a espectadores de diferentes países para que vean series y cine en su idioma original es algo que se construye de a poco. Tengo la suerte de poder escribir y editar mis series y películas, de poder elegir sus equipos y elencos. Editar la totalidad de las series en Buenos Aires, con equipos de editores con quienes trabajo hace años, no es algo menor... En estructuras tan grandes es el lugar en el que más se puede defender la marca autoral de un relato y que el pulso general sea el mismo de comienzo a fin. —¿Y cómo llega a vos “Señorita 89” cuya trama. centrada en un concurso de belleza en México, parece distante a la Argentina ?
—Los hermanos Larraín llegaron con esta propuesta de contar un thriller político en los 90 en México, en la época dorada de Televisa (N. de la R: la empresa de televisón más poderosa de México). Con mi equipo entramos al proyecto con todos nuestros prejuicios sobre los certámenes de belleza. Rápidamente nos dimos cuenta que Señorita 89 podía ser mucho más un thriller po