Ecos

“Wer ist der Letzte in der Reihe?” – die klassische Frage, wenn Sie sich beim Einkauf in eine Schlange stellen. Und dann kann´s losgehen... ¿Quién da la vez?

- POR LEANDRA PÉREZ CASANOVA INTERMEDIO

COMPRANDO PRODUCTOS PARA UNA MARISCADA

Andreas y Anna son una pareja alemana que acaba de llegar a Santiago, última etapa del Camino.

Andreas: Anna, ¿qué te parece si vamos a hacer la compra al mercado de abastos y compramos lo necesario para una mariscada?

Anna: Me parece muy bien. En la guía he visto unas fotos maravillos­as de los puestos de pescados y mariscos. La pena es que no sé cómo cocinarlos.

Andreas: Tranquila. Christian, mi profe de español, me ha dicho que en el mercado de abastos se pueden comprar los productos y en un restaurant­e del mercado te los cocinan.

Anna: ¡Pues, allá vamos!

En la pescadería:

Anna: Buenos días, ¿quién da la vez? Señora: Yo soy la última, pero ya he acabado.

Pescadero: Muy buenas, ¿qué os pongo? Anna: Pues queríamos hacer una mariscada, ¿qué nos recomienda­s?

Pescadero: Lo que más os guste. Los imprescind­ibles son mejillones, langostino­s, cigalas, vieiras y quizá unas nécoras o un bogavante.

Anna: Pues póngame 1/2 kg de langostino­s, 6 cigalas, 1 kg de mejillones, cuatro vieiras y dos nécoras. ¿Es suficiente para dos personas?

Pescadero: Les va a sobrar.

Andreas: Perfecto. ¿Cuánto le debemos? Pescadero: Son 110 €.

Anna: Pago con tarjeta, ¿vale?

Pescadero: Muy bien, muchas gracias. Y que os aproveche.

La pareja continúa con la compra por el mercado.

Anna: Vamos a la charcuterí­a. Allí hay una.

Vendedor: ¿Quién va ahora?

Un señor: Yo.

Anna: Oiga, señor, no se cuele, que me toca a mí.

Charcutero: Sí, es cierto, estaba ella antes. ¿Qué les pongo?

Andreas: Queríamos un trozo de queso de la región, por favor.

Charcutero: Típicament­e gallego es el de tetilla, muy cremoso. Se llama así porque tiene forma de teta.

Anna: Pues pónganos 200 g y, además, 200 g de jamón ibérico de castaña. Charcutero: Perfecto. Es típico de Galicia y es tan bueno o mejor que el jamón de bellota.

Andreas: Anna, esto ha sido un éxito. Aquí no vamos a pasar hambre en la vida.

Newspapers in Spanish

Newspapers from Austria