Ecoute

Homme ou homme ?

-

Nous sommes un groupe à l’université populaire de Lahnstein en Rhénanie-palatinat. Depuis plusieurs années, nous nous rencontron­s pour approfondi­r nos connaissan­ces de la langue française. Nous utilisons comme base pour notre travail votre magazine Écoute que nous apprécions beaucoup. Nous en sommes très contents et y trouvons les articles très intéressan­ts. Dans votre éditorial (page 3) du mois d’avril 2018, vous écrivez : « l’homme dispose du don de la parole. » Il est clair que « l’homme » correspond au mot allemand « der Mensch ». En allemand, le mot français « homme » peut aussi être traduit par « der Mann ». Est-ce qu’il y a une règle qui dit comment et quand on peut distinguer le sens du mot « homme », par exemple dans les textes juridiques ?

Catherine Krämer et les personnes du cours de français.

Merci pour l’intérêt que vous portez à notre magazine. On peut effectivem­ent distinguer le sens du mot « homme » grâce à la majuscule. Avec un « h » minuscule, l’homme désigne une personne de sexe masculin, et se dit « der Mann » en allemand. Dans ce cas, on peut utiliser l’article indéfini : un homme. Avec un « h » majuscule, l’homme désigne toute l’humanité, et se dit « der Mensch » en allemand. On ne peut cependant pas utiliser l’article indéfini, on parlera toujours de « l’homme ». Mais la langue française a tendance à souvent contourner l’utilisatio­n du mot « Homme », lui préférant tout simplement le mot « humanité ».

La rédaction

Newspapers in French

Newspapers from Austria