Homme ou homme ?
Nous sommes un groupe à l’université populaire de Lahnstein en Rhénanie-palatinat. Depuis plusieurs années, nous nous rencontrons pour approfondir nos connaissances de la langue française. Nous utilisons comme base pour notre travail votre magazine Écoute que nous apprécions beaucoup. Nous en sommes très contents et y trouvons les articles très intéressants. Dans votre éditorial (page 3) du mois d’avril 2018, vous écrivez : « l’homme dispose du don de la parole. » Il est clair que « l’homme » correspond au mot allemand « der Mensch ». En allemand, le mot français « homme » peut aussi être traduit par « der Mann ». Est-ce qu’il y a une règle qui dit comment et quand on peut distinguer le sens du mot « homme », par exemple dans les textes juridiques ?
Catherine Krämer et les personnes du cours de français.
Merci pour l’intérêt que vous portez à notre magazine. On peut effectivement distinguer le sens du mot « homme » grâce à la majuscule. Avec un « h » minuscule, l’homme désigne une personne de sexe masculin, et se dit « der Mann » en allemand. Dans ce cas, on peut utiliser l’article indéfini : un homme. Avec un « h » majuscule, l’homme désigne toute l’humanité, et se dit « der Mensch » en allemand. On ne peut cependant pas utiliser l’article indéfini, on parlera toujours de « l’homme ». Mais la langue française a tendance à souvent contourner l’utilisation du mot « Homme », lui préférant tout simplement le mot « humanité ».
La rédaction