СВОБОДНЫЙ ДУХ LALIQUE

The MOST - - Person - Текст: Алек­пер Ду­нья­ма­ли­ев Фо­то: Руслан На­би­ев

Фран­цуз­ский бренд Lalique, вы­пус­ка­ю­щий по­су­ду и про­чие пред­ме­ты де­ко­ра, яв­ля­ю­щи­е­ся на­сто­я­щи­ми про­из­ве­де­ни­я­ми ис­кус­ства, так­же име­ет пар­фю­мер­ную и юве­лир­ную кол­лек­ции и, ко­неч­но же, от­дель­ное вни­ма­ние уде­ля­ет арт-на­прав­ле­нию, где все объ­ек­ты — ре­зуль­тат со­труд­ни­че­ства с из­вест­ны­ми ху­дож­ни­ка­ми, ди­зай­не­ра­ми и брен­да­ми, сре­ди ко­то­рых Дэми­ен Херст, За­ха Ха­дид и Bugatti. С крат­ким ви­зи­том в Ба­ку по­бы­вал Жан-Ба­тист де Джа­хам, гло­баль­ный ди­рек­тор по про­да­жам брен­да, ко­то­рый на­шел вре­мя для

то­го, что­бы рас­ска­зать по­дроб­нее о брен­де The M.O.S.T. Magazine.

The M.O.S.T.: Рас­ска­жи­те на­шим чи­та­те­лям немно­го о се­бе.

Жан-Ба­тист де Джа­хам: Я увле­чен рос­ко­шью и фран­цуз­ским ре­мес­лен­ни­че­ством, и имен­но по­это­му я при­со­еди­нил­ся к Lalique три ме­ся­ца на­зад. Так что эта гла­ва мо­ей жиз­ни на­ча­лась со­всем не­дав­но. Я яв­ля­юсь боль­шим по­клон­ни­ком тон­кой руч­ной ра­бо­ты, и это ма­стер­ство за­ни­ма­ет осо­бое ме­сто во Фран­ции. Это то, о чем я мо­гу раз­го­ва­ри­вать ча­са­ми, и мне до­став­ля­ет осо­бое удо­воль­ствие де­лить­ся сво­и­ми зна­ни­я­ми в этой об­ла­сти с меж­ду­на­род­ны­ми пред­ста­ви­те­ля­ми, та­ки­ми, как Italdizain Group, или лю­бы­ми дру­ги­ми круп­ны­ми кли­ен­та­ми в ми­ре.

The M.O.S.T.: Что де­ла­ет Lalique осо­бен­ным?

Жан-Ба­тист де Джа­хам: Пер­вое, что от­ли­ча­ет Lalique, это по­сто­ян­ная ра­бо­та над со­зда­ни­ем че­го-ли­бо но­во­го, и речь идет не о мар­ке­тин­ге или биз­не­се. Это дей­стви­тель­но твор­че­ство в его чи­стей­шем ви­де. Ос­но­ва­тель брен­да Lalique был, преж­де все­го, твор­цом, и бренд во мно­гом пе­ре­нял его свободный дух, ко­то­рый был ли­шен ка­ких-ли­бо ра­мок и огра­ни­че­ний. Про­дук­ция Lalique столь раз­но­об­раз­на и непо­вто­ри­ма… Она яв­ля­ет­ся на­гляд­ным про­яв­ле­ни­ем бо­гат­ства при­ро­ды или жен­ской кра­со­ты. Вот за что я, преж­де все­го, люб­лю Lalique. На пер­вом плане здесь все­гда на­хо­дит­ся

про­цесс со­зи­да­ния и лишь по­том стра­те­гия и ре­гу­ли­ро­ва­ние биз­не­са.

The M.O.S.T.: Мы зна­ем, что вы про­во­ди­ли круп­ную вы­став­ку в Крем­ле в 2010 го­ду. Есть ли шанс у азер­бай­джан­ских це­ни­те­лей пре­крас­но­го уви­деть про­из­ве­де­ния ва­ше­го ис­кус­ства в

Ба­ку?

Жан-Ба­тист де Джа­хам: По­че­му бы и нет?! Ко­неч­но, это то, над чем нам сле­ду­ет за­ду­мать­ся. Я счи­таю, что Азер­бай­джан яв­ля­ет­ся стре­ми­тель­но раз­ви­ва­ю­щей­ся стра­ной, и в осо­бен­но­сти все по­зи­тив­ные пе­ре­ме­ны свя­за­ны с го­ро­дом Ба­ку. Ва­ша сто­ли­ца опре­де­лен­но го­то­ва при­ни­мать вы­став­ки та­ко­го уров­ня. Мы очень лю­бим ор­га­ни­зо­вы­вать раз­лич­ные вы­став­ки и по­ка­зы и од­но­знач­но хо­те­ли бы

про­во­дить их в том чис­ле и в Ба­ку.

The M.O.S.T.: Что для вас озна­ча­ет по­ня­тие Lalique High Jewelry?

Жан-Ба­тист де Джа­хам: Вы­со­кое юве­лир­ное ис­кус­ство от Lalique яв­ля­ет­ся неотъ­ем­ле­мой ча­стью брен­да, по­то­му что его ос­но­ва­тель Рене Ла­лик на­чи­нал свою ка­рье­ру имен­но с юве­лир­но­го де­ла. Со­здан­ные им укра­ше­ния бы­ли очень по­пу­ляр­ны сре­ди бо­га­тых дам то­го вре­ме­ни. К при­ме­ру, их но­си­ла са­ма Са­ра Бер­нар.

The M.O.S.T.: В свое вре­мя вы со­зда­ва­ли хру­сталь­ные фла­ко­ны для ря­да пар­фю­мер­ных брен­дов. По­сле за­пус­ка соб­ствен­ной пар­фю­мер­ной ли­нии про­дол­жа­е­те ли вы­пол­нять чьи-ли­бо сто­рон­ние за­ка­зы?

Жан-Ба­тист де Джа­хам: Да, ко­неч­но! Од­ним из на­ших по­след­них тво­ре­ний яв­ля­ет­ся фла­кон для Nina Ricci L’Air du Temps limited edition. Его осо­бым от­ли­чи­ем яв­ля­ет­ся на­ли­чие двух пре­крас­ных пер­ла­мут­ро­вых птиц. И мы го­то­вы и даль­ше ра­бо­тать и со­зда­вать в огра­ни­чен­ном ко­ли­че­стве впе­чат­ля­ю­щие фла­ко­ны для пар­фю­мер­ной ин­ду­стрии.

The M.O.S.T.: Рас­ска­жи­те о самом до­ро­гом и впе­чат­ля­ю­щем про­ек­те, со­здан­ном Lalique.

Жан-Ба­тист де Джа­хам: Мы ра­бо­та­ли над несколь­ки­ми про­ек­та­ми, по­лу­чив­ши­ми ши­ро­кую по­пу­ляр­ность. В рам­ках про­ек­та Lalique Art мы со­труд­ни­ча­ли с из­вест­ным фон­дом Ivy Club, а так­же с та­ки­ми из­вест­ны­ми людь­ми, как, к при­ме­ру, бри­тан­ско-ин­дий­ский скуль­птор Аниш Ка­пур. В кол­ла­бо­ра­ции с ним мы про­ве­ли вы­став­ку со­вре­мен­но­го ис­кус­ства в Па­ри­же и сов­мест­ны­ми уси­ли­я­ми со­зда­ли несколь­ко пред­ме­тов ис­кус­ства. Еще из уни­каль­ных тво­ре­ний, со­здан­ных на­ми, мне хо­те­лось бы от­ме­тить пред­ме­ты до­маш­не­го оби­хо­да для оте­лей. На­при­мер, для Four Seasons George V в Па­ри­же мы со- зда­ли уни­каль­ную ме­бель из хру­ста­ля, ди­зайн ко­то­рой был со­здан в со­труд­ни­че­стве с из­вест­ным фран­цуз­ским ди­зай­не­ром.

The M.O.S.T.: Ка­ко­вы кри­те­рии ка­че­ства в ва­шей ком­па­нии?

Жан-Ба­тист де Джа­хам: От­ли­чи­тель­ной осо­бен­но­стью ра­бот Lalique яв­ля­ет­ся тот факт, что боль­шая часть ра­бо­ты про­во­дит­ся то­гда, ко­гда хру­сталь на­хо­дит­ся уже в твер­дом со­сто­я­нии, и эту фа­зу мы на­зы­ва­ем хо­лод­ной. По­это­му в мо­мент вы­се­ка­ния и по­ли­ров­ки фи­гу­ры при на­ли­чии де­фек­тов она неза­мед­ли­тель­но идет в брак. По­рой ко­ли­че­ство от­бра­ко­ван­ной про­дук­ции до­сти­га­ет 50 про­цен­тов. Про­цент вы­сок, за­то вы ни­ко­гда не встре­ти­те пу­зырь­ков в со­здан­ных на­ми из­де­ли­ях из хру­ста­ля.

The M.O.S.T.: Ка­кие осо­бые «нестан­дарт­ные» тех­ни­ки вы ис­поль­зу­е­те?

Жан-Ба­тист де Джа­хам: Как я под­черк­нул до это­го, боль­шин­ство ма­сте­ров ра­бо­та­ют с хру­ста­лем, ко­гда этот ма­те­ри­ал еще го­ряч и не име­ет твер­дой фор­мы, и по­это­му бо­лее по­дат­лив. В Lalique же мы вы­се­ка­ем и по­ли­ру­ем хру­сталь, ко­гда он уже на­хо­дит­ся в твер­дом со­сто­я­нии. Так что мы не стек­ло­ду­вы, а сво­е­го ро­да ка­мен­щи­ки, но толь­ко ра­бо­та­ем с гор­ным хру­ста­лем. По­доб­ное услож­не­ние ра­бо­че­го про­цес­са в ви­ду твер­до­сти и од­но­вре­мен­но хруп­ко­сти ма­те­ри­а­ла и яв­ля­ет­ся от­ли­чи­тель­ной чер­той Lalique. За­то бла­го­да­ря это­му ка­че­ство хру­ста­ля по­вы­ша­ет­ся на 70 про­цен­тов. Вто­рой от­ли­чи­тель­ной чер­той Lalique яв­ля­ет­ся на­ли­чие бо­га­тых ар­хи­вов брен­да с бо­лее чем ше­стью ты­ся­ча­ми эс­ки­зов, ко­то­рые мы пе­ре­ра­ба­ты­ва­ем и при­ме­ня­ем в на­шей ра­бо­те вновь и вновь, со­хра­няя на­ше на­сле­дие и ДНК брен­да, лишь осо­вре­ме­ни­вая его.

Newspapers in Russian

Newspapers from Azerbaijan

© PressReader. All rights reserved.