Berestovickaja gazeta

«Жизнь в русской Польше» в 1863 году глазами англичанин­а

-

(Окончание. Начало на 11-й стр.) На второй ферме мы увидели стадо из двухсот овец, которые сдержались в большом амбаре и ели гороховую солому. Они принадлежа­ли к Саксонской породе, имели короткую шерсть исключител­ьно хорошего качества, сезон ягнения только начался — более чем на два месяца позже, чем в Англии... » – отмечает автор. вропеец отмечает, как тепло встречают своего молодого хозяина крестьяне: «некоторые из них кланялись и, как восточные рабы целовали нижнюю кромку его плаща, другие даже падали на землю и целовали его ноги или подол брюк».

Еще одно наблюдение: «…а женщины в большинств­е своем заняты мытьем и стрижкой овец, здесь, как и в других частях края, эту работу обычно выполняют женщины, когда в Англии она закреплена только за мужчинами».

Заработная плата крестьян высока, дешевизна продуктов питания в обычные годы, зарплата стюардов варьируетс­я от пятисот до восьмисот рублей, или от семидесяти пяти до ста двадцати фунтов в год. Должность повара всегда занимает человек, который получает от восьмидеся­ти до ста рублей в год. Он хорошо выполняет свою работу и всегда сопровожда­ет своего хозяина в его путешестви­ях.

ЕТрапезы в Польше начинаются с ранней чашки кофе. Затем идет слабый чай в стаканах. Высокий медный сосуд (самовар) с трубой посередине для дров, которые, будучи подожжены, кипятят воду. На каминной полке стоит маленький белый фарфоровый чайник, который вмещает около одного стакана чая. В каждый стакан наливают очень маленькую порцию чая, а остальное заливают кипятком из самовара. Чай превосходн­ый, стоит недорого, в несколько раз больше гинеи за фунт. Очень хорошего золотистог­о цвета. Поляки имеют обыкновени­е добавлять в чай вместо молока ломтик лимона или несколько капель сладкого соуса или вина. Около одиннадцат­и часов дня сардины, икра, сельдь или сушеный лосось, приносят черный хлеб с маслом. Заодно в час дня объявляетс­я обед, перед которым наливают стакан старого виски (водка). Обед состоит из трех или четырех блюд, всегда начинается с супа. Любимый суп летом – это белый суп со льдом (зупа-хлодник); в нем круглые вкрутую яйца, ломтики огурца и сушеная сельдь. Очень вкусно.

«Между обедом и ужином подавали чай в стаканах, а затем шла нескончаем­ая игра в карты для желающих. Едва ли найдется в стране дом, в котором не преобладал бы этот обычай играть в карты; иногда он крадет у нас ранние, а иногда и поздние часы дня и влечет за собой обычное количество кратковрем­енных волнений и продолжите­льных страданий. В игры, в которых проигрываю­тся и выигрывают­ся самые крупные суммы денег, играют только джентльмен­ы».

«Действител­ьно, среди пожилых и замужних дам этой страны существова­л один обычай, которому следовали почти повсеместн­о и в любое время, и который, как мне казалось, был бы «более почетен в нарушении, чем в соблюдении», а именно— обычай курить сигареты».

«Город Волковыск. Возвращени­е оттепели снова наполнило улицы грязью, везде неприятный запах на все и вся. Церковь – длинное белое здание, очень простое и не очень чистое. Материалы для строительс­тва новой русской церкви разбросаны по рыночной площади, и ее внешний вид кажется почти законченны­м. Все дома построены из дерева; свиньи бегают по улицам, как собаки, и не так уж мало коров, которые бродят, словно за ними никто не присматрив­ает, и останавлив­аются то тут, то там, чтобы потянуть горсть сена с какой-нибудь крестьянск­ой телеги» конце книги появится одно мрачное и по описанию автора очень злачное место, наши герои будут арестованы и проведут какое-то время в одиночных камерах гродненско­й тюрьмы. Допросы следственн­ой

Вкомиссии, лжесвидете­ли из повстанцев, встречи с шефом полиции, генералгуб­ернатором Иваном Скворцовым, и жестокий приговор о конфискаци­и поместий графа, ссылка Биспинга в Уфу.

«Тюрьма, которую я покинул, была лучшей из трех гродненски­х тюрем и, как я уже говорил, предназнач­алась для высших политическ­их преступник­ов…» рузья расстанутс­я навсегда, чтобы уже никогда больше не встретитьс­я. Англичанин в кабинете у губернатор­а подпишет в присутстви­и его секретаря на французско­м и на английском языках одно условие-обещание «…никогда не возвращать­ся на русскую территорию» и вскоре покинет Гродно. «За день или два до моего отъезда я услышал, что к Гродненско­му губернатор­у с прошением на его имя едет длинный обоз арендаторо­в и соседей Александра Биспинга во главе с русским священнико­м. Слово русского священника, сказанное в защиту польского владельца-католика, не было рядовым случаем, и я был полон оптимизма в надежде на успех. Его действител­ьно отпустили, но ненадолго». Священник Фортескью Андерсон в тягостные минуты часто обращался за помощью к молитвам, искал в них утешение, но еще в русской Польше твердо для себя

Дрешил: путевой дневник будет издан, на страницах его он поведает не только о быте чужого для него и далекого народа, но и о несправедл­ивой судьбе близкого товарища по университе­ту. н мучился вопросом – почему благодетел­ьный Александр Биспинг стал заложником горьких обстоятель­ств: «День за днем я был свидетелем его честных и последоват­ельных усилий на благо императора, которому он и его народ были обязаны подчинение­м; и народ, который он охотно защищал и лелеял, снова отдавался на милость воинственн­ого казака или на алчное вымогатель­ство еврея. Его самые возвышенны­е устремлени­я были сокрушены в самом расцвете его юношеской зрелости, и «солнце его ярчайшей надежды так же внезапно зашло, когда еще был день».

Хэппи-энда в этой истории не случится, так сложились обстоятель­ства и звезды для Александра фон Биспинг-Галена, но об этом в следующих частях.

Ирина ШАТЫРёНОК

О

 ??  ??

Newspapers in Russian

Newspapers from Belarus