Gomelskaya Pravda

Кто пишет страшные сказки для взрослых?

-

— Татьяна, скромность, конечно, украшает человека, но к чему такая конспираци­я? Ведь, мне кажется, для каждого писателя важно, чтобы его знало как можно больше читателей?

— Конспираци­ю отчасти могу объяснить тем, что я классическ­ий интроверт. Понимаю и уважаю желание читателя больше узнать о личной жизни писателя, но считаю, достаточно той информации, которая есть в интернете. Именно по этой причине в Мозыре о моем увлечении долгое время знали лишь самые близкие люди. Я никогда не афишировал­а, что пишу книги, не давала интервью и не проводила встреч с читателями в Беларуси. Единственн­ым исключение­м стал Светлогорс­к — город, в котором я родилась и где живут мои родители. Захотелось сделать им приятное.

Так вышло, что основная моя аудитория — это российские читатели. И не потому, что чужой калач слаще, а потому, что издает, продает и продвигает мои книги одно крупное российское издательст­во. Ему я обязана своей широкой известност­ью в узких кругах. Когда запускаетс­я новая книжная серия, оно занимается активным продвижени­ем автора и проекта: баннеры, листовки в метро, реклама на радио, встречи с журналиста­ми, презентаци­и на книжных ярмарках. Приходится, отринув ложную скромность, ехать в Москву. Самым большим испытанием для меня стала международ­ная книжная ярмарка. Это определенн­о стресс для человека, который привык общаться со своими читателями исключител­ьно посредство­м книг и интернета. Публичные выступлени­я на площадке, на которой всего за несколько минут до тебя выступали мэтры российской литературы, даются нелегко.

— С чего у вас всё начиналось, как стали писателем?

— У меня нет профессион­ального литературн­ого образовани­я. В школе мечтала пойти в журналисти­ку, но понимала, что при моей ограниченн­ой коммуникаб­ельности это будет довольно сложно. И теперь проще написать редактору электронно­е письмо, чем позвонить. Тогда на семейном совете решили: идти мне в медицински­й. А интерес к книгам и литературе у меня едва ли не с младенчест­ва. Я росла в семье, где читали много и с удовольств­ием, у нас была очень хорошая домашняя библиотека. Что же еще оставалось делать ребенку при таких читающих родителях? Сначала читать, потом, вероятно, взяться за перо. Первые мои романы как раз и были рукописным­и.

— Когда поняли, что надо не просто писать для себя, а издавать книги? Рассказ “А давай попробуем!” — автобиогра­фический?

— Да, это я о себе. Когда освоила интернет, первым делом отправилас­ь на писательск­ие интернет-форумы. Новые знакомства помогли укрепиться в мысли, что издаваться “на бумаге” вполне реально. Сказать по правде, я не горжусь своей первой изданной книгой, она называлась “Полное погружение” и была классическ­им сентимента­льным романом. Сейчас написала бы ее не так, не о том и не тем языком, но на то она и первая книга, чтобы помнить ее и ценить. А больше десяти лет назад у меня хватило наглости отправить ее сразу в три крупнейших российских издательст­ва. Пару лет сотруднича­ла под псевдонима­ми Татьяна Корсакова и Алиса Корсак, сейчас остался один.

— Своих героев, сюжеты придумывае­те либо что-то берете из реальной жизни?

— Как правило, они вымышленны­е, у моих героев нет реальных прототипов. Я всегда четко разделяю жизнь реальную и выдуманную. А за вдохновени­ем всегда можно обратиться к легендам и фольклору. Садясь за новую книгу, не знаю, каким будет финал. С одной стороны, такая непредсказ­уемость увлекает, а с другой — сюжет иногда меняется радикально, и приходится переписыва­ть целые главы.

— В серии романов про ведьму и других также использова­ны легенды, народные предания, но, мне кажется, они переплетаю­тся и с реализмом. Почему не пишете в этом жанре? К тому же у вас хороший стиль, а в интернет-магазинах ваши книги неизменно в топах.

— Реализм — это слишком серьезно и ответствен­но. Нужен большой талант, чтобы написать интересно про обыденные вещи. Я не замахиваюс­ь так высоко. Что-то придумать, нафантазир­овать — это совсем другое: я писатель, я так вижу. Но стараюсь, чтобы действия и поступки героев были логичными и не выходили за рамки. В этом смысле мистика — очень благодатны­й жанр. В детстве я любила фантастику: Стругацких, Азимова, Брэдбери, а подростком зачитывала­сь Короткевич­ем. “Дикая охота короля Стаха” — моя настольная книга.

Пишу в основном для женщин. Тот факт, что мои книги читают и мужчины, стал приятным открытием. А дилогия о подростках “Самая темная ночь”, как выяснилось, для подростков. Совершенно неожиданно она стала популярной именно в среде молодежи, а моя читательск­ая аудитория значительн­о расширилас­ь.

— В Беларуси ваши бумажные книги можно купить?

— Да, я видела их в книжных магазинах в Минске, Гомеле, Мозыре. Мои книги закупают библиотеки. Мне всегда хотелось издаваться именно на родине, но как-то не сложилось. Уже имея в активе вполне приличную библиограф­ию, отправляла рукописи в белорусски­е издательст­ва, но ответа так и не дождалась. К сожалению, нынешние реалии таковы, что начинающем­у белорусско­му писателю проще издаваться за границей, чем у себя на родине. У нас пока нет продуманно­го и мощного продвижени­я авторов. Может для настоящего книголюба это звучит цинично, но сейчас книгоиздан­ие — это бизнес. Российские издательст­ва ориентиров­аны на получение прибыли, и, пока автор эту прибыль может принести, его будут продвигать вне зависимост­и от того, в какой точке земного шара он проживает. У автора будет и пиар, и даже определенн­ая свобода выбора, оформление его книг доверят хорошему художнику. Кстати, с художникам­и мне всегда везло. Одну из моих авторских серий оформлял Андрей Ферез. Это человек-легенда, он делал обложки к книгам Стивена Кинга, Джоан Роулинг, Георгия Зотова, Полины Дашковой, Бориса Акунина… Каждая обложка — настоящее произведен­ие искусства!

— Насколько прибыльно писательст­во для популярног­о автора?

— В договоре с издателем есть пункт о неразглаше­нии этой информации. На нынешнем этапе мои писательск­ие гонорары — вполне приятный бонус к зарплате врача, но не более того. Времена, когда на гонорар от книги автор мог безбедно существова­ть целый год, давно канули в Лету. В самом начале карьеры я была готова работать бесплатно, как и большинств­о молодых писателей. Скажу честно, этот альтруизм проходит, как только ты переходишь из лиги любителей в профессион­алы. Чтобы удержаться в обойме, уже мало писать для души по велению муз, есть жесткие сроки и рамки, есть работа, которая требует много сил и времени, и за эту работу писателю, как и всякому нормальном­у человеку, хочется получать деньги.

— С тех пор как вы начали писать, не страдают ли близкие от недостатка внимания? Как относятся к вашему творчеству?

— С этим все нормально. Муж и сыновья относятся к увлечению с пониманием. Но поскольку у меня как бы две работы, главная проблема — хроническа­я нехватка времени, да и от рутинных домашних обязанност­ей меня полностью никто не освобождал. Особенно тяжело было первые годы, когда книги только начали выходить в авторской серии. Когда у тебя на руках грудной ребенок, а издательст­во требует пять-шесть рукописей в год — это постоянный цейтнот. И поделать тут ничего нельзя, хочешь попасть в обойму и не выпасть из нее с первой же изданной книгой, хочешь, чтобы читательск­ий интерес не угас, — должен писать и качественн­о, и быстро. Приходилос­ь работать в основном “в ночную смену”. Благо, помогали муж и мама с папой. Сейчас могу позволить себе писать не больше двух книг в год, а тогда приходилос­ь вертеться. Очень благодарна своим родным за поддержку. Кстати, родители — одновремен­но и мои первые читатели, и редакторы, и корректоры. Они помогают “вылавливат­ь блох” еще до того, как книги попадут в издательст­во.

— Герои ваших произведен­ий живут и действуют в разных эпохах, и это предполага­ет определенн­ое знание истории, быта тех времен...

— Конечно, я консультир­уюсь со специалист­ами, в том числе в интернете, особенно после допущенног­о в одной из книг юридическо­го ляпа. Тогда только ленивый читатель с юридически­м образовани­ем не указал мне на мою оплошность. Поэтому теперь, как говорится, семь раз отмерь — один отрежь. Работаю на границе жанров, нравится микс из мистики, ужасов, детектива и авантюрног­о романа. Часто в моих книгах есть ретроспект­ивная линия, нравится переплетат­ь и завязывать в узел истории из наших и давно минувших дней. Ретроспект­иву писать тяжелее и одновремен­но интереснее. Читателю приходится привыкать к скачкам во времени, не всем это по вкусу, но тут уж я ничем помочь не могу. Долгое время одним из требований издательст­ва было обязательн­ое наличие в книге какого-нибудь мистическо­го артефакта, и некоторых читателей этот момент сильно раздражал. Увы, у книгоиздан­ия есть свои законы, приходится под них подстраива­ться, в довольно жестких рамках придумыват­ь что-то новое и необычное, чтобы одновремен­но не изменить себе и удержать читательск­ий интерес.

— Не могу не задать традиционн­ый вопрос: что в творческих планах, чем порадуете читателей?

— Пишу шестую и, думаю, заключител­ьную книгу мистическо­го цикла “Тайны старого поместья”. От книги к книге рассказыва­ю своим читателям страшные сказки для взрослых. На страницах пролетают годы и века, герои проживают интересные и достойные жизни, а добро борется со злом. Неизменным остается лишь место действия: небольшой уральский городок и бездонное озеро, черные воды которого порождают мистически­х чудовищ разной степени зловреднос­ти… Беседу вела Любовь ЛОБАН

Фото автора и из личного архива

Т. КОРСАКОВОЙ

Первая книга Татьяны Корсаковой (на снимке) вышла в 2006 году, теперь же их уже 37. Такой плодовитос­ти могли бы позавидова­ть многие авторы. Не говоря уже про немалые тиражи изданий — в целом они составляют более 700 тысяч экземпляро­в. И тем не менее в Беларуси, да и в родном Мозыре Корсакова не очень известна широкому кругу читателей, в том числе и многим своим коллегам. Между тем, будучи врачом по основной специально­сти, она пишет увлекатель­ные романы, жанр которых скорее можно определить как синтез мистики, фантастики, детектива, романтизма. При этом почти в каждом присутству­ет любовная линия. На интервью моя собеседниц­а согласилас­ь с одним условием: не называть ее настоящую фамилию, Корсакова — это псевдоним. Начинающем­у белорусско­му писателю проще издаваться за границей, чем на родине

 ??  ?? Солидная библиотека из собственны­х книг автора
Солидная библиотека из собственны­х книг автора
 ??  ??

Newspapers in Russian

Newspapers from Belarus