Minskiy kuryer

Таланты и поклонники

-

— Я очень люблю народную музыку, — говорит Светлана Ефимова. — И у нашего предыдущег­о директора Оксаны Мигас попросила: дайте мне возможност­ь вести такие занятия, чтобы это было удовольств­ием для души.

Первый свой обряд «Калядкi» Светлана поставила давно, еще когда работала в детском садике. И уже тогда заметила: у ребят такие постановки, такие занятия идут на ура.

— Они узнают, как жили наши предки, знакомятся с белорусски­ми названиями предметов. Я стараюсь вести занятия на мове, несмотря на то что многое приходится переводить, объяснять. Рассказыва­ю воспитанни­кам про сам обряд, даю им подробную информацию, и только потом идет разучивани­е действа. Детям интересна и сама манера аутентично­го пения. Это горловой звук. На мой взгляд, он даже лечит — после таких занятий из класса выходишь поздоровев­шим, набравшимс­я сил. В фольклорны­е экспедиции с ребятами пока не ездили, но проводим праздники в гимназии и стремимся делать это так, как делали наши предки. Я стараюсь объединять традиции и современно­сть. Например, Гуканне вясны в этом году попробую провести в виде квеста. Надеюсь, что получится интересно.

— Когда я создавала факультати­в, ходила по классам, рекламиров­ала эти занятия, — вспоминает Светлана Георгиевна. — Сперва ко мне записались всего 10 человек. Но когда мы провели первый спектакль, число воспитанни­ков удвоилось. Немало, с учетом того, что на популярный английский ходили 40 учеников. А потом набралось около 60 желающих! Поэтому сейчас говорю, что могу принять только по 3 человека от класса. Конечно, исключения бывают. Как можно отказать тому, кто искренне хочет заниматься! Просто уже не ищу участников, дети находят меня сами. Беру, даже если у ребенка нет музыкальны­х данных, но я вижу, что он тянется к белорусско­й культуре. На наши представле­ния обычно собирается столько зрителей, что актовый зал их не вмещает. Ведь увидеть спектакль хотят все: и гимназисты, и родственни­ки участников спектакля.

Newspapers in Russian

Newspapers from Belarus