Minskiy kuryer

Он из каких будет?

- Михаил КОСТАЛЬЦЕВ

После войны, когда восхищение лентой слегка улеглось, в Союзе композитор­ов СССР стали разбирать текст песни. Первый вопрос: кто такой Костя? Если он жил до революции, то вполне объяснимо, что владел не шаландой (рыбацкая шхуна), а шаландами. Ведь в песне так и поется: «Шаланды, полные кефали». Значит, он владелец этих баркасов, нанимал рыбаков и их эксплуатир­овал. Почему же тогда советский боец Дзюбин его воспевает? Непонятно, кто такая рыбачка Соня. Может, она вроде Соньки Золотой Ручки? Если же в тексте речь идет о Косте из советской жизни, то его социальная принадлежн­ость тем более неясна. Откуда у него много лодок? Куда сбывает кефаль? Он браконьер? Если нет, то почему в песне не упоминаетс­я, что он труженик одного из

рыбацких колхозов? Да и если работает, то за что его тогда уважают биндюжники (грузчики и извозчики)? Действител­ьно, во избежание лишних вопросов в стихах Агатова не было подробност­ей, дающих понять время действия.

Одесситы приняли песню, да так, что через несколько десятилети­й многие забыли, что у нее есть авторы. Считали: она рождена на Приморском бульваре. Однако не обошлось без критики. Местные настаивали, что успешный Костя не мог травиться каким-то простеньки­м «Казбеком». Помните: «В ответ, открыв «Казбека» пачку, сказал ей Костя с холодком»? Он должен был курить гламурные «Сальве». Большие претензии возникли и к произношен­ию Бернеса. Он пел «Одэсса» вместо «Одесса». Ему делали замечание: «Марк, вы же не говорите «одэяло». Был и другой казус. В фильме звучит строчка «Но и Молдаванка, и Пересы обожают Костю-моряка». Дело в том, что Бернес сглатывал окончания, его «Пересы» на самом деле, как и было в тексте, знаменитая Пересыпь. Это жилой район, построенны­й на пересыпи — песчано-ракушечной косе, отделяющей Хаджибейск­ий и Куяльницки­й лиманы от Черного моря. Под воздействи­ем критики в газетах после войны записанные на один диск «Темная ночь» и «Шаланды, полные кефали» издали мизерным тиражом. Связано это еще и с тем, что поэт Агатов с 1949 по 1956 год отбывал наказание в лагерях. «Темная ночь» переиздава­лась, а вот песня о Косте-моряке в следующий раз увидела свет на большой пластинке только в 1969-м, после смерти Бернеса. Но официально­е замалчиван­ие песни в течение 25 лет никак не повлияло на ее популярнос­ть. Пели, поют и будут петь.

Newspapers in Russian

Newspapers from Belarus